rroger-thatthat-how-to-communicate-using-radio-lingoDeixou alguma vez ter estado a comunicar através de rádio digital bidireccional e ouvido rádio lingo que o fez coçar a cabeça? Digamos que acabou de dizer algo importante e a pessoa com quem estava a falar respondeu “10-4,” ou “Roger that”. Talvez até tenham respondido com um “Claro, qual é o seu 20?” quando falou em encontrar-se. Estas frases são exemplos de linguagem de rádio de mão curta que está em vigor há décadas, todas concebidas para criar comunicações sucintas e cristalinas para os utilizadores de rádio. Infelizmente, as coisas não são assim tão claras quando não se está familiarizado com a terminologia. Para o ajudar a compreender algumas das mais populares gírias radiofónicas utilizadas hoje em dia, quebrámo-la aqui. Over.

“Roger That”, “Mayday” & More

Existem certos termos de rádio que provavelmente já são familiares aos utilizadores de rádio e não rádio, devido à sua prevalência na cultura popular, desde códigos de rádio da polícia na TV até à linguagem da rádio CB em canções e filmes.

Aqui estão alguns dos termos que mais provavelmente tocarão à campainha mesmo que seja novato nas comunicações de rádio.

“Roger That”: Uma forma rápida de dizer que se compreende o que a outra pessoa está a dizer. “Roger” deriva dos dias das comunicações em código Morse quando a letra “R” era utilizada para indicar “recebido” ou “mensagem compreendida”. À medida que as comunicações via rádio se tornaram mais populares e a tecnologia evoluiu, os militares americanos adoptaram o termo “Roger” pela mesma razão.

“Mayday”: Um termo que se espera venha a encontrar apenas no cinema e não na vida real. Significa essencialmente “emergência que ameaça a vida” e é reconhecido internacionalmente como um sinal de socorro universal. Na maioria das vezes, “mayday” é usado para indicar que um veículo ou transporte, tal como um avião, barco, helicóptero, etc., está a cair. O termo data do início dos anos 20 e deriva de uma palavra francesa m’aidez, que significa “vem ajudar-me”

“Over”: Usado no final de uma frase ou frase para indicar que a pessoa está acabada de falar.

“Fora”: Indica que a pessoa está a terminar o discurso.

“Ler/Copiar”: Ambas as palavras são usadas para perguntar se o orador está a ser ouvido ou compreendido, por exemplo, “Está a ler-me?” ou “Está a copiar?”. Pense nisso como a versão de rádio digital de “Consegue ouvir-me agora?”

“Wilco”: Literalmente significa “irá cumprir” e indica que o locutor pretende completar a tarefa que lhe foi solicitada.

CB Radio Lingo

CB radio lingo continua a ser utilizada pelos camionistas de hoje em dia e continua a evoluir. Aqui estão alguns dos exemplos mais comuns de rádio CB com classificação PG (lembre-se que dissemos que era colorido).

P>Publicidade: um carro da polícia marcado com as suas luzes a piscar

P>Traseiro/Fumo: agente da polícia; refere-se ao facto de o personagem Smokey Bear criado pelo Conselho de Publicidade usar um chapéu semelhante ao de muitos agentes de patrulha de auto-estrada.

Camera: unidade de radar da polícia

City Kitty: polícia local

County Mounty: xerife ou delegado do condado

Evel Knievel: polícia numa motocicleta; nomeado para o duplo da motocicleta.

Big D: Dallas

Derby City: Louisville, Kentucky

Mardi Gras: New Orleans

Mickey Mouse: Orlando, Flórida

Cidade Windy: Chicago

Alligator/Gator: grande pedaço de pneu rebentado na estrada

Go-go Juice: gasolina ou gasóleo

Nap Trap: hotel ou paragem de descanso

Bulldog: Tractor rodoviário Mack

Quatro rodas: qualquer veículo com apenas 2 eixos; qualquer coisa que não seja um camião de 18 rodas/semi camião

Carro para crianças: Autocarro escolar

Pete/Peter Carro: Camião Peterbilt

Saleiro: limpa-neves

Os 10 códigos

10 códigos proporcionam uma forma sucinta de comunicação via rádio que abrange os utilizadores e as indústrias. É tão provável ouvir um código 10 a trabalhar na área da segurança pública como numa empresa fabricante.

Em suma, os 10 códigos (ou 10-sinais) são números que representam frases. Aqui estão alguns dos 10 códigos mais populares e o que eles significam:

10-1: Má recepção

10-4: “OK” ou “Afirmativo”, semelhante a “Roger”

10-9: “Diga novamente”, ou “repita, por favor”

10-20: Localização, como em “Qual é o seu 20?”

10-36: Hora actual, “Can I get a 10-36?”

10-69: “Mensagem recebida”, novamente, muito parecido com “roger”

10-77: Hora estimada de chegada, “Alpha 10-77”

Apenas como “roger” e “mayday”, 10 códigos datam da primeira metade dos anos 1900. Charles “Charlie” Hopper (Distrito 10), então director de comunicações da Polícia Estatal de Illinois, é creditado por ter inventado os códigos na década de 1930.

Na altura, as limitações na tecnologia de rádio significavam que havia um breve atraso entre o momento em que um oficial carregava no botão para falar e quando a transmissão da sua voz começaria. Hopper compreendeu que a adição do “10” antes dos códigos dava tempo aos rádios para se aproximarem, assegurando que as mensagens completas e abreviadas fossem transmitidas.

Truckers também têm as suas próprias versões de 10 códigos, alguns dos quais têm os mesmos significados que a aplicação da lei e outros têm todos os seus. “10-4”, por exemplo, tende a significar universalmente “Eu compreendo”

alguns argumentam que dez códigos são coisa do passado devido a inconsistências no que os códigos significam em diferentes departamentos, geografias e indústrias. É certo que a falta de coerência tem tido um impacto desastroso na comunicação e coordenação entre os socorristas e as autoridades policiais durante desastres naturais como o furacão Katrina.

Os funcionários, particularmente os da Agência Federal de Gestão de Emergências (FEMA), têm instado os departamentos a adoptarem “Plain Talk” durante as suas comunicações via rádio em vez de linguagem. Uma linguagem clara e descritiva está a substituir os códigos nas comunicações federais, e embora possa levar mais tempo a fazer passar as mensagens, os defensores do “Plain Talk” dizem que vale a pena o tempo extra para assegurar a interoperabilidade e para garantir que todos se entendam.

O assunto ainda não está resolvido, e os 10 códigos ainda são amplamente utilizados na segurança pública, uma vez que existe mesmo um guia oficial criado pela Associação de Oficiais de Comunicações de Segurança Pública (APCO).

O Alfabeto Fonético

Tem tido dificuldades em determinar a letra que alguém disse? Afinal, muitas letras soam da mesma maneira quando são ditas. É fácil confundir “M” com “N” ou “B” com “D”, especialmente quando se está a comunicar através de um dispositivo electrónico. Para resolver isto, as pessoas que comunicam via rádio referem-se frequentemente às letras através do alfabeto fonético, também conhecido como alfabeto ortográfico, que é uma série de palavras que indicam a letra.

O alfabeto fonético da polícia é comum aos agentes que comunicam um número de matrícula, por exemplo 111-ABC pode ser comunicado como “1-1-1-Alpha-Bravo-Charlie”. O alfabeto fonético internacional é utilizado por sectores em todo o mundo, incluindo a segurança pública, educação, cuidados de saúde e até o fabrico, e é também referido como o alfabeto fonético militar.

Aqui está a lista completa do alfabeto fonético:

Alpha, Bravo, Charlie, Delta, Echo, Foxtrot, Golf, Hotel, Índia, Julieta, Kilo, Lima, Mike, Novembro, Oscar, Papa, Quebec, Romeo, Sierra, Tango, Uniforme, Victor, Whiskey, Raio-X, Yankee, Zulu

A Link to Radio’s Past

Além da sua utilidade e conveniência, a linguagem de rádio bidireccional também representa uma ligação duradoura à história da tecnologia. O rádio tem sido uma ferramenta chave de comunicação para a segurança pública e para além dela durante décadas, e a relação está longe de ter terminado à medida que mais utilizadores reconhecem os benefícios do rádio bidireccional sobre os telemóveis e o potencial que pode ser alcançado com a ajuda de fornecedores de serviços de rádio bidireccional.

Sempre que ouça ou diga “10-4” ou “Roger that”, lembre-se que faz parte de uma longa tradição de comunicações via rádio.

Agora que tenha alguma da terminologia em baixo, o próximo passo é assegurar-se de que tem o melhor sistema de comunicações em vigor para a sua organização. Isto inclui soluções de rádio bidireccionais, redes sem fios, e sistemas de antena distribuídos. Contacte hoje a Chicago Communications para saber mais!Radio Lingo Reference Guide

Categorias: Articles

0 comentários

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *