Assuntos Gaélicos > Alfabeto Escrito Gaélico

Escrever na língua gaélica irlandesa apareceu pela primeira vez na época em que São Patrício introduziu o cristianismo na Irlanda no século V. Como o latim era a língua de comunicação dentro da Igreja, a maior parte da escrita era em latim e os escritores eram na maioria das vezes padres ou monges. O alfabeto escrito gaélico utilizado na literatura irlandesa é uma forma adaptada do alfabeto latino.

O alfabeto gaélico irlandês em impressão

Gaelic Script on SignGaelic Script Traditional Gaelic Script
-photo cortesia de AshleeyUK

O alfabeto irlandês tradicional é basicamente uma adaptação do alfabeto latino e foi usado normalmente na Irlanda até meados do século passado. Ainda se pode vê-lo em alguns sinais e anúncios públicos na Irlanda e em letreiros de lojas. Consiste realmente em 18 letras, semelhantes ao alfabeto gaélico escocês. A fonte Gaelcló que é utilizada abaixo inclui as outras 8 letras, pelo que as incluí entre parênteses ou parênteses.

O alfabeto gaélico escritoO alfabeto gaélico escrito tradicional

O alfabeto gaélico escrito hoje (um aibítir)

Hoje em dia as pessoas escrevem e escrevem gaélico irlandês com o alfabeto latino padrão. O alfabeto irlandês utiliza 24 das 26 letras do alfabeto inglês, em oposição ao número original de 18. Dito isto, há poucas palavras com j, k, v, x, y ou z, e as que existem são geralmente palavras incorporadas do inglês. Exemplos incluem zú (zoo), vóta (votação), yóyó (yo-yo).

Embora eu esteja aberto à correcção, não há exemplos de palavras com a letra ‘q’, uma vez que são geralmente tratadas utilizando o duro ‘c’ irlandês. A letra ‘c’ em gaélico é pronunciada como o ‘k’ em inglês. Assim, por exemplo, o país ‘Qatar’ é traduzido como ‘Catar’ e pronuncia-se de forma semelhante.

Também não há necessidade real de ‘w’, mas o som existe, pode surpreender-se ao ler, na combinação de consoantes ‘bh’ ou ‘mh’. Por exemplo, ‘an-mhaith’ que se pronuncia ‘an-wah’ significa ‘muito bom’.

A maior parte das letras gaélicas são pronunciadas de forma algo semelhante ao seu equivalente em inglês. No entanto, uma influência do gaélico é a forma como muitos irlandeses pronunciam a letra ‘a’. Em irlandês é pronunciada como ‘ah’ ou como o ‘a’ em ‘cat’. Muitos irlandeses pronunciam-na desta forma em inglês.

É importante recordar também as formas alongadas das vogais. O acento em cada letra é chamado de ‘fada’ que significa ‘longo’. Assim, referimo-nos a ‘ó’ como ‘o fada’

á (pronuncia-se ‘aw’ como em ‘paw’)

é (pronuncia-se ‘ay’ como em ‘bay’)

í (pronuncia-se ‘ee’ como em ‘wee’)

ó (pronunciado oh como em ‘não’)

ú (pronunciado ‘oo’ como em ‘também’)

Nota no alfabeto Ogham

Ogham writingOgham writinging-foto cortesia da Adactio

Quando o alfabeto escrito gaélico de base latina foi introduzido no final do século V, existiu durante algum tempo juntamente com o alfabeto arcaico Ogham, o mais antigo alfabeto gaélico escrito.

O alfabeto Ogham era um sistema básico de escrita constituído principalmente por uma série de linhas para denotar uma letra. A escrita de Ogham era frequentemente esculpida em paus ou árvores, mas os exemplos sobreviventes estão em pedra – ver foto. O alfabeto latino substituiu gradualmente o alfabeto de Ogham nos séculos VI e VII.

Páginas relacionadas com o alfabeto gaélico

Comparar o alfabeto gaélico irlandês com o alfabeto escocês

p>Saiba mais sobre a língua gaélica e as línguas celtas visitando os links. Assuntos gaélicos > Alfabeto escrito gaélico

Categorias: Articles

0 comentários

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *