1. ÂMBITO DO ACORDO

1.1 Geral. Este Acordo de Serviço 24 Meses (este “Acordo”) estabelece os termos e condições segundo os quais receberá as Tarifas de Retalho Protegidas para os seus Serviços Cox, tal como esses termos são definidos na secção 1.2 abaixo. O presente Acordo é celebrado por e entre a CoxCom, LLC em seu nome e os seus afiliados operacionais que prestam os Serviços Cox sujeitos ao presente Acordo ao Cliente (“Cox”, “nós”, “nosso”, “nós”), e “O Cliente”, o titular da conta a quem são prestados os Serviços Cox (definidos na secção 1.3 abaixo).

1.2 Tarifas de Retalho Protegidas. Durante o Prazo e sujeito à Secção 1.3 abaixo, a Cox não cobrará mais do que as tarifas regulares mensais não promocionais publicadas pela Cox, também denominadas tarifas de retalho, em vigor para a sua área de serviço de franchising local a partir do primeiro dia do Prazo do presente Acordo (a “Tarifa(s) de Retalho Protegida(s)”) para a TV Cox residencial, telefone doméstico, Internet, e/ou serviços de domótica que encomendou e/ou subscreveu (“Serviços Cox”) em resposta a uma oferta para os Serviços Cox da Cox que requereu um contrato de serviço de 2 anos, ou 24 meses (a “Oferta”). Os Serviços Cox específicos incluídos na sua conta e abrangidos pelo presente Acordo serão designados por uma menção especial no seu extracto mensal de facturação Cox durante a vigência do presente Acordo. Apenas os Serviços Cox designados como abrangidos pelo presente Acordo no seu extracto de facturação serão abrangidos pelo presente Acordo. O utilizador concorda em rever cuidadosamente a primeira declaração de facturação que receber APÓS a SUA Aceitação do presente Acordo e em chamar a atenção da Cox para quaisquer discrepâncias dentro dos primeiros trinta (30) dias após o termo do presente Acordo ou sete (7) dias após a recepção da sua primeira declaração de facturação, indicando os serviços da Cox abrangidos pelo presente Acordo, o que for MAIS TARDE, POR telefonema para o seu escritório local da Cox. Se não se opuser atempadamente, renuncia ao direito de o fazer e concorda que tal(s) designação(ões) é(são) exacta(s).

1.3 Tarifas, Taxas, Encargos, Serviços e Equipamento Não Protegido pelo Preço. A protecção de preços proporcionada pelo presente Acordo não se aplica às seguintes tarifas, taxas ou encargos relacionados com qualquer dos seus Serviços Cox, que podem aumentar ou diminuir durante a vigência do presente Acordo: (i) taxas únicas, incluindo mas não limitadas a taxas de instalação e activação/reactivação, (ii) taxas baseadas na utilização, taxas de pagamento por utilização, taxas de pagamento por visualização, e taxas de sobretaxas, (iii) impostos federais, estaduais e locais aplicáveis, taxas de franquia e outras taxas ou sobretaxas governamentais obrigatórias ou de passagem, (iv) Cox ou terceiros impuseram sobretaxas e taxas, incluindo sem limitação taxas de recuperação de custos regulamentares, sobretaxas de transmissão e sobretaxas desportivas regionais, (v) taxas e encargos para outros Serviços Centrais de Cox (tal como definidos na Secção 3.1 abaixo) o cliente acrescenta, após a celebração do presente Acordo ou que receba que não estejam incluídos na Oferta, e/ou (vi) qualquer outra taxa ou encargo que não se encontre expressamente no âmbito dos Serviços Cox.

1.4 Ofertas de Descontos Promocionais e Tarifas Não Estão Protegidas pelo Preço. Se se qualificou e recebeu um desconto promocional de curto prazo de qualquer Taxa de Retalho Protegida em relação à sua encomenda (“Desconto Promocional”), as suas tarifas reverterão para a(s) Taxa(s) de Retalho Protegida(s) após o termo do período de Desconto Promocional indicado para o resto do Prazo do presente Acordo, a menos que o presente Acordo seja rescindido mais cedo, tal como previsto aqui.

1.5 Ofertas Especiais de Descontos e Incentivos. Se o cliente aceitou uma Oferta que incluía um desconto ou incentivo especial, além de aceitar o presente Contrato dentro do prazo e da forma especificada na Secção 1.2 acima, deverá também manter os Serviços Cox abrangidos pelo presente Contrato no endereço de registo de serviço da sua conta a partir da Data de Encomenda durante pelo menos os primeiros trinta (30) dias do Prazo do presente Contrato para se qualificar para o desconto ou incentivo anunciado. O cliente deve também satisfazer todos os requisitos de elegibilidade declarados e seguir todas as instruções declaradas para reclamar um desconto ou incentivo e, se aplicável, preencher e devolver quaisquer formulários de desconto ou pedidos de preenchimento dentro do período de tempo designado. Se o seu formulário de desconto ou pedido de preenchimento for atrasado, mal dirigido, incompleto, incorrecto, ilegível ou obtido ou apresentado através de canais impróprios, não terá direito ao desconto ou incentivo anunciado. É favor aguardar dez (10) a doze (12) semanas após a Cox receber a sua candidatura qualificada para receber o seu pagamento de desconto ou incentivo, salvo indicação em contrário na oferta de desconto ou incentivo. Excepto conforme exigido por lei, os cheques de desconto não depositados ou devidamente negociados dentro de cento e oitenta (180) dias após a emissão não serão negociáveis, perdidos e inválidos. Os cartões de recompensa pré-pagos estão sujeitos aos termos e condições do banco emissor e expiram na data indicada no cartão. O Cox não substituirá ou reemitirá qualquer cheque, cartão de recompensa pré-pago ou outro incentivo se for perdido, roubado ou danificado, ou se se tornar inegociável, inválido ou confiscado. Os incentivos só serão emitidos em nome do Titular da Conta Principal. Salvo proibição da lei aplicável, todas as ofertas de desconto e incentivo estão limitadas a um (1) por conta Cox e por agregado familiar. Cox reserva-se o direito de substituir qualquer incentivo anunciado por um incentivo de valor de retalho igual ou superior. Os incentivos não podem ser trocados ou devolvidos por dinheiro ou crédito.

1,6 Propriedades a granel Excluídas. Cox por vezes celebra acordos de serviços “a granel” para fornecer TV, Internet, telefone, ou serviços de domótica a residentes em propriedades de múltiplas unidades habitacionais (por exemplo, um edifício de apartamentos, condomínio ou cooperativa) ou outras comunidades habitacionais (cada uma, uma “Propriedade a Granel”). Se vive numa propriedade a granel, não é elegível para uma Oferta de Taxa de Varejo Protegida, e a Cox pode rescindir este Acordo imediatamente após lhe ter notificado o erro. Não obstante tudo o que possa ser contrário ao presente, o cliente concorda que tal notificação poderá ser fornecida de qualquer forma, inclusive, sem limitação, através da sua declaração de facturação. Se durante a vigência do presente contrato o cliente se mudar para uma propriedade a granel dentro da sua área de serviço local da Cox ou onde vive se tornar uma propriedade a granel, o presente contrato cessará imediatamente. Em qualquer das circunstâncias anteriores, não será responsável pelo pagamento de qualquer taxa de rescisão antecipada aplicável (como descrito mais detalhadamente na Secção 3 abaixo) e as tarifas dos seus serviços serão as estabelecidas na Secção 4.1 abaixo.

1.7 Aceitação do Acordo. O cliente aceita o presente Acordo quando fizer uma das seguintes acções no prazo de 30 dias após receber a Oferta da Cox (a “Data de Aceitação”): (1) confirmar oralmente à Cox ou ao seu agente agindo em nome da Cox a sua aceitação do presente Acordo; (2) activar qualquer Serviço(s) da Cox abrangido pelo presente Acordo através de um método fornecido pela Cox; (3) utilizar ou pagar qualquer Serviço(s) da Cox abrangido pelo presente Acordo; ou (4) assinar o presente Acordo electronicamente ou fisicamente de acordo com as instruções fornecidas pela Cox. Se não aceitar o presente acordo dentro deste período de 30 dias, NÃO receberá os benefícios de protecção de preços do acordo e será responsável pelo pagamento das tarifas regulares mensais não promocionais da Cox por todos os serviços que receber, incluindo quaisquer aumentos de tarifas sobre esses serviços. A MENOS QUE RESCINDA O PRESENTE CONTRATO NOS TERMOS DAS SECÇÕES 3.2 OU 3.3 ABAIXO, OU PAGUE UMA TAXA DE RESCISÃO ANTECIPADA, CONFORME ESPECIFICADO NA SECÇÃO 3.1 ABAIXO, CONCORDA EM MANTER E PAGAR PELA SUA SUBSCRIÇÃO AOS SERVIÇOS CORE COX (conforme definido na secção 3.1 abaixo) ABRANGIDOS PELO PRESENTE ACORDO ATÉ A EXPIRAÇÃO DO TERMO DO PRESENTE ACORDO.

2. TERMO. O presente Acordo tem uma vigência de vinte e quatro (24) meses a contar da data de Aceitação ou da Data de Oferta, a mais cedo. Este período de 24 – meses é referido no presente Acordo como o “Prazo”

3. PRAZO DE TERMINAÇÃO; TERMINAÇÃO.

3.1 SALVO DISPOSIÇÃO EM CONTRÁRIO AQUI PREVISTA, O CLIENTE CONCORDA EM PAGAR A TAXA DE RESCISÃO ANTECIPADA APLICÁVEL, INDICADA NA TABELA ABAIXO (“ETF”), NO CASO DE QUALQUER UM OU TODOS OS SEGUINTES SERVIÇOS DE COX QUE SUBSCREVA (“SERVIÇOS DE CORE COX”) SEREM DESCONECTADOS POR QUALQUER RAZÃO ANTES DO TERMO DO PRESENTE ACORDO:

(i) Cox High Speed Internet, ou

(ii) Cox Starter TV (Basic), ou

(iii) Cox basic serviço telefónico de troca local, ou

(iv) Cox Homelife serviço de automatização.

VOCÊ PODE ACTUALIZAR OU DESCARREGAR O SERVIÇO COM UMA CATEGORIA DE SERVIÇO CORE COX (E.G. DE UMA HORA DE INTERNET PARA OUTRO, DE UMA EMBALAGEM DE TV PARA OUTRO) SEM INCURRIR UMA ETF. NO ENTANTO, A(S) TAXA(S) DE RETALHO PROTEGIDA(S) PARA O(S) NOVO(S) SERVIÇO(S) DE COXO DE NÚCLEO SERÁ(ÃO) A(S) TAXA(S) REGULAR(IS) PUBLICADA(S) MÊS A MÊS, NÃO PROMOCIONAL(IS) PARA ESSE(S) SERVIÇO(S) EM VIGOR A PARTIR DA DATA EM QUE DEU INSTRUÇÕES AO COXO PARA ALTERAR OS SEUS SERVIÇOS DE COXO DE NÚCLEO E CONCORDA EM PAGAR ESSAS TAXAS DE RETALHO PROTEGIDAS AJUSTADAS PARA O RESTO DO PRAZO.

PODERÁ TERMINAR ESTE ACORDO POR (I) CHAMADO AO CLIENTE DE CUIDADO DE COX NO NÚMERO LOCALIZADO NO SEU BILHETE, OU (II) DESCONECTANDO QUALQUER DOS SEUS SERVIÇOS DE COX CORE A QUALQUER HORA DURANTE O PRAZO SUJEITO A PAGAMENTO DA ETF APLICÁVEL E TODOS OS OUTROS CARGOS ACRESCENTADOS. PARA MAIOR CLAREZA, RECONHECE E CONCORDA QUE SE O COX DESCONECTAR ALGUM OU TODOS OS SEUS SERVIÇOS PRINCIPAIS DE COX DEVIDO AO NÃO PAGAMENTO DE QUAISQUER ENCARGOS DEVIDOS AO COX, SERÁ CONSIDERADO COMO TENDO TERMINADO ESTE ACORDO E SERÁ COBRADO O ETF.

A ETF será reduzida pelo montante indicado abaixo para cada mês completo durante a vigência do presente acordo que o cliente mantenha e pague atempadamente por todos os seus serviços Cox e outros serviços que receber da Cox.

OFFER

ETF

ETF REDUCTION

Taxa de Varejo Protegida, mais oferta especial

$15/mês

Taxa de Varejo Protegida, mais desconto e/ou desconto/incentivo mensal

$10/mês

proteger Apenas taxa de retalho

$4/mês

3.2 Período de Cancelamento de 30 dias. O utilizador pode rescindir o presente Acordo e/ou desconectar ou desclassificar qualquer ou todos os Serviços Cox abrangidos pelo presente Acordo por qualquer razão sem incorrer em ETF durante os primeiros trinta (30) dias do termo do presente Acordo (ele “Período de Cancelamento”), contactando o Serviço de Apoio ao Cliente Cox através do número de telefone de contacto na declaração da factura e notificando a Cox da sua decisão de rescindir o presente Acordo ou desconectar/desclassificar qualquer um dos nossos Serviços Cox. O cliente será responsável pelo pagamento dos Serviços Cox que recebeu e de todos os outros encargos e taxas em que incorreu antes de exercer os seus direitos ao abrigo desta subsecção, até à data em que os Serviços Cox forem desconectados ou desclassificados.

p>3.3 Circunstâncias Especiais/ETF Waiver. O cliente não será responsável pelo pagamento de um ETF se rescindir o presente Contrato dentro de trinta (30) dias após a nossa notificação por escrito ao cliente de uma alteração material adversa ao presente Contrato ou Outro(s) Contrato(s) de Serviço(s), conforme definido na Secção 6 abaixo, aplicável ao(s) seu(s) Serviço(s) Cox, ou se desconectar qualquer Serviço Cox Core que esteja a receber a qualquer momento durante o Prazo, por uma das seguintes razões: (i) o candidato actualiza os seus Serviços Cox para uma nova Oferta Qualificada (conforme determinado pela Cox), (ii) o candidato é membro dos Serviços Armados dos Estados Unidos e recebeu ordens militares para se mudar para fora da área local de serviço Cox que suporta o presente Acordo por um período não inferior a 90 dias, (iii) o candidato transfere o serviço para outra residência numa área de serviço Cox, (iv) o candidato muda-se para fora de uma área de serviço Cox ou para uma propriedade a granel e fornece à Cox a documentação apropriada da mudança, ou (iv) a morte do Titular da Conta Primária e o cancelamento da conta.

3.4 Mudanças no Serviço de Apoio ao Cliente. Se o cliente cancelar algum dos seus Serviços Cox Principal durante a vigência do presente Acordo mas optar por manter outros Serviços Cox Principal, a Cox terá a opção, mas não a obrigação, de renunciar à cobrança de uma ETF e permitir que o cliente receba os Serviços PLG restantes nos termos do presente Acordo durante o restante da vigência do presente Acordo. Se a Cox exercer esta opção, contudo, as Tarifas de Retalho Protegidas para os seus restantes Serviços Cox serão ajustadas para reflectir as tarifas mensais regulares, não promocionais publicadas pela Cox para tais serviços, em vigor a partir da data em que o utilizador instruiu a Cox para desligar ou alterar os seus serviços e o utilizador concorda em pagar tais Tarifas de Retalho Protegidas ajustadas para o restante do Prazo do presente Acordo.

3,5 Alterações de Serviços Iniciados pela Cox. O cliente reconhece e concorda que a Cox poderá, a seu exclusivo critério, acrescentar, eliminar ou modificar qualquer aspecto, característica, componente ou exigência dos Serviços Cox a qualquer momento durante a vigência do presente Acordo. Por exemplo, a qualquer momento, a Cox poderá eliminar quaisquer serviços de programação da sua linha de canais de televisão ou transferir quaisquer serviços de programação actualmente incluídos nos Serviços Cox para outro nível ou nível de serviço que não esteja incluído nos Serviços Cox abrangidos pelo presente Acordo. Nestas circunstâncias, deixaria de receber tais serviços de programação e não teria direito a qualquer crédito ou redução de taxas. Ou, por exemplo, a Cox pode alterar a sua prestação de serviços de vídeo de analógico para digital ou o seu serviço telefónico de circuito comutado para uma plataforma baseada no Protocolo Internet ou outra plataforma tecnológica. Não obstante, se durante a vigência do presente Acordo, a Cox alterar a sua rede, plataforma de entrega de serviços ou outra tecnologia para a entrega de qualquer Serviço Cox e for necessário equipamento ou dispositivo(s) novo(s) e/ou adicional(is) para que o utilizador continue a aceder aos seus Serviços Cox em uma ou mais tomadas, computadores, computadores portáteis, dispositivos móveis, tablets ou quaisquer outros dispositivos, tal equipamento não é abrangido pelo presente Acordo e o utilizador concorda que poderá ser cobrado extra pela Cox por qualquer equipamento que adquira ou arrende/alugue à Cox. Além disso, para maior clareza, se o utilizador não conseguir obter qualquer equipamento necessário e, por conseguinte, um Serviço Core Cox for terminado pelo utilizador ou pela Cox, o utilizador poderá estar sujeito a uma ETF, em conformidade com a Secção 3.1 acima. Além disso, o cliente reconhece e concorda que qualquer das alterações do Serviço Cox-Initiated, observadas na presente subsecção, não violarão o presente Acordo, não constituirão alterações materiais adversas, nem afectarão a sua ETF, pagamento ou outras obrigações contratuais para com Cox

3.6 Comissões de Serviços Públicos do Estado. A inclusão de uma ETF por Cox numa tarifa telefónica do Estado, arquivo, ou outro contrato telefónico, incluindo mas não limitado ao presente Acordo, um Guia de Serviços Telefónicos do Estado ou Carta de Confirmação, não constitui uma determinação da comissão de serviços públicos do seu Estado de que tal taxa seja aprovada ou sancionada por tal comissão, a menos que expressamente declarado por tal comissão. O cliente é livre de prosseguir com quaisquer recursos legais que possa ter em caso de litígio, sujeito às disposições de arbitragem estabelecidas na Secção 5 abaixo.

4. UTILIZAÇÃO DE SERVIÇOS DE COX DEPOIS DA EXPIRAÇÃO OU TERMINAÇÃO DO PRESENTE ACORDO; ALTERAÇÕES A ESTE ACORDO.

4.1 Preço após expiração ou rescisão. Salvo disposição em contrário no presente Acordo, no término ou expiração do presente Acordo por qualquer razão, (i) o cliente será cobrado à Cox as tarifas de retalho regular mês a mês, não promocional, de qualquer Serviço Cox coberto pelo presente Acordo que continue a receber, (ii) o uso continuado de qualquer Serviço Cox permanecerá sujeito a qualquer Outro(s) Acordo(s) de Serviço aplicável(eis), e (iii) o cliente deverá devolver à Cox qualquer equipamento que seja utilizado com os Serviços Cox que já não receba, conforme descrito mais detalhadamente no(s) Outro(s) Acordo(s) de Serviço aplicável(eis). As informações sobre preços então vigentes da Cox podem ser encontradas em www.cox.com ou podem ser obtidas no escritório local da Cox.

4.2 Notificações de Alterações. Cox fornecerá ao cliente uma notificação escrita de quaisquer alterações que determinarmos serem materiais para o presente Acordo, incluindo todas as notificações exigidas pela lei ou tarifa aplicável. Poderemos fornecer-lhe essa notificação por escrito, enviando-a para o seu último endereço de facturação conhecido, incluindo a notificação na declaração de facturação, ou enviando-lhe uma mensagem de correio electrónico para qualquer endereço de correio electrónico que tenha fornecido à Cox. Todas essas alterações entrarão em vigor a partir da data especificada na notificação escrita. A versão actualizada do presente Acordo substituirá quaisquer versões anteriores dos mesmos acordos. Se as alterações tiverem um efeito material adverso para o cliente, este poderá terminar o(s) serviço(s) Cox afectado(s) sem pagar uma taxa de rescisão antecipada, notificando a Cox dentro de trinta (30) dias após o envio da notificação da alteração aplicável. O cliente concorda que o seu único recurso, se não aceitar qualquer alteração material adversa, é rescindir o presente contrato no prazo de trinta (30) dias após a nossa notificação ao cliente. O uso continuado do(s) Serviço(s) Cox pelo Vendedor após esse período de trinta (30) dias constituirá a sua aceitação do presente Acordo como modificado.

5. RESOLUÇÃO DISPUTIVA; ARBITRAGEM MANDATÓRIA DE ACOMPANHAMENTO; WAIVER DE AÇÃO DE CLASSE.

SE SEGUIR OS PROCEDIMENTOS CONJUNTADOS NA SECÇÃO 5.2 ABAIXO, TEM O DIREITO DE NÃO PARTICIPAR NESTA DISPOSIÇÃO DE RESOLUÇÃO DE LITÍGIOS (EXCEPTO RENÚNCIA AO JULGAMENTO PELO JÚRI) NO PRAZO DE 30 DIAS APÓS A SUA ACEITAÇÃO DO PRESENTE ACORDO, TAL COMO DEFINIDO NA SECÇÃO 1.7 ACIMA (O “PERÍODO DE RENÚNCIA”). DE OUTRA FORMA, VOCÊ TERÁ O DIREITO DE DETERMINAR QUALQUER DISPUTOS QUE PODE TER COM COX ATRAVÉS DO SEGUINTE PROCEDIMENTO DE RESOLUÇÃO DE DISPUTAS.

5.1 VOCÊ E COX CONCORDAM EM ARBITRAR – MAIS DO QUE LITÍGIAR NO TRIBUNAL – toda e qualquer reclamação, disputa, ou controvérsia entre VOCÊ e Cox, incluindo quaisquer empresas-mãe, subsidiárias, filiais, funcionários, directores, empregados, ou agentes de Cox, quer se baseie em contrato, estatuto, regulamento, portaria, delito civil (incluindo, mas não se limitando a, fraude, deturpação, indução fraudulenta, negligência, ou qualquer outro ilícito intencional) ou outra teoria legal ou equitativa (“Litígio”) que surja de ou de alguma forma se relacione com o presente Contrato, qualquer dos Serviços prestados ao abrigo do presente Contrato ou quaisquer outros Serviços ou produtos que a Cox lhe forneça em relação ao presente Contrato (incluindo mas não se limitando a montantes que a Cox lhe cobra pelos Serviços ou produtos prestados, qualquer alegada violação relacionada com a recolha, retenção ou divulgação das suas informações pessoais, e qualquer alegada violação da nossa Notificação de Privacidade). O cliente e a Cox concordam igualmente em arbitrar todo e qualquer litígio que surja de ou esteja de alguma forma relacionado com quaisquer serviços ou produtos fornecidos ao cliente pela Cox ou por qualquer uma das suas entidades afiliadas ao abrigo de qualquer outro contrato. Não obstante este acordo de arbitragem, o Distribuidor e Cox podem apresentar Litígios apropriados um contra o outro em tribunal de pequenas causas, se o Litígio for da jurisdição do tribunal de pequenas causas, ou perante a Comissão Federal de Comunicações, a comissão de serviços públicos estadual relevante, ou qualquer outra agência governamental federal, estadual ou local autorizada por lei a ouvir o Litígio.

5.2 Optar por não participar: Pode optar por não participar nesta disposição de resolução de disputas (excepto para a renúncia ao julgamento pelo júri contida na Secção 5.7 abaixo), notificando Cox dessa intenção durante o Período de Opt-Out enviando um e-mail para Cox em [email protected] ou uma carta via correio dos EUA para o Departamento Jurídico de Cox, Attn: Litigation Counsel, 6205B Peachtree Dunwoody Road, Atlanta, GA 30328 declarando que está a optar por não participar nesta disposição de resolução de disputas. O exercício deste direito, caso opte por fazê-lo, não afectará nenhum dos outros termos deste Acordo com Cox, e poderá continuar a ser cliente de Cox. Se o cliente optar por não participar na disposição de resolução de litígios, essa opção permanecerá em vigor se a Cox modificar esta secção no futuro ou se o cliente concordar com um novo termo de serviço ao abrigo do presente Acordo. Se o cliente celebrar um novo acordo com a Cox que inclua uma cláusula de resolução de litígios e quiser optar por não participar nessa cláusula, terá de seguir as instruções constantes desse acordo para optar por não participar.

5.3 Class Action Waiver: O cliente e Cox concordam que todos os litígios entre si e Cox serão arbitrados individualmente, e que não haverá acções de classe, representativas ou consolidadas em arbitragem. Se o cliente ou Cox apresentar uma queixa em tribunal de pequenas causas, a renúncia à acção colectiva será aplicada, e nenhum de nós pode apresentar uma queixa numa base de classe ou representativa. Além disso, nem o Distribuidor nem Cox podem participar numa acção de classe ou de representação como membro de classe se a acção de classe alegar Disputas que seriam abrangidas pelo âmbito deste acordo de arbitragem se fossem directamente reivindicadas pelo Distribuidor ou Cox. Ambos concordamos que esta renúncia à acção colectiva é uma parte essencial do nosso acordo de arbitragem e que se esta renúncia à acção colectiva for considerada inaplicável por qualquer tribunal ou árbitro, então todo o acordo de arbitragem estabelecido nesta Secção 5 não se aplicará a qualquer Disputa entre o cliente e Cox, excepto para as disposições da Secção 5.7 que renunciam ao direito a julgamento por júri. Esta renúncia de acção colectiva não poderá ser separada do nosso acordo de arbitragem.

5.4 Autoridade Arbitral: A arbitragem entre si e Cox será vinculativa. Em arbitragem, não há juiz e não há júri. Em vez disso, os nossos litígios serão resolvidos por um árbitro, cuja autoridade é regida pelos termos do presente Acordo. O Vossa Excelência e Cox concordam que um árbitro só pode conceder tal isenção como um tribunal de jurisdição competente poderia conceder, limitado na mesma medida em que um tribunal limitaria a isenção nos termos do presente Acordo. Um árbitro pode conceder honorários e custas advocatícios se um tribunal for autorizado a fazê-lo, e pode emitir medidas cautelares ou declaratórias se essas medidas forem necessárias ou autorizadas pela Lei Aplicável, mas essas medidas cautelares ou declaratórias não podem ir além do V. Exa. e das suas relações com a Cox. A revisão das decisões de arbitragem nos tribunais é muito limitada.

5.5 Resolução Informal de Litígios: O V. Exa. e Cox concordam que tentará resolver os litígios informalmente antes de recorrer à arbitragem. Se tiver um litígio, ligue primeiro ao Customer Care da Cox no número indicado no seu extracto mensal de conta. Se o representante da Cox não conseguir resolver o seu litígio atempadamente, concorda então em notificar a Cox do litígio, enviando uma descrição escrita do seu pedido à Cox Customer Care, ATTN: Corporate Escalation Team, 6205B Peachtree Dunwoody Road, Atlanta, GA 30328 para que a Cox possa tentar resolvê-lo consigo. Se Cox não resolver satisfatoriamente a sua reclamação no prazo de 30 dias de calendário a contar da recepção da notificação por escrito à Cox Customer Care da sua reclamação, então poderá prosseguir com a reclamação em arbitragem. Nem o cliente nem a Cox podem iniciar a arbitragem sem primeiro seguir o procedimento informal de resolução de litígios previsto neste parágrafo e, posteriormente, se o litígio ainda não for resolvido, a parte que desejar iniciar a arbitragem deverá fornecer a outra notificação escrita da intenção de apresentar para arbitragem. Se enviar uma notificação por escrito da sua intenção de submeter a arbitragem a Cox, envie essa notificação via correio dos EUA para o Departamento Jurídico de Cox, Attn: Litigation Counsel, 6205B Peachtree Dunwoody Road, Atlanta, GA 30328. Se Cox lhe enviar uma notificação por escrito da nossa intenção de apresentar para arbitragem, enviá-la-emos para o último endereço de registo conhecido que temos em arquivo para si.

5.6 Procedimentos de Arbitragem: O cliente e a Cox concordam que este Acordo e os serviços que a Cox lhe presta afectam o comércio interestatal e que a Lei de Arbitragem Federal e não as leis de arbitragem estaduais se aplicam a todos os Litígios. Todas as arbitragens serão conduzidas pela Associação Americana de Arbitragem (“AAA”). As regras da AAA estão disponíveis no seu website em www.adr.org ou através do telefone 1-800-778-7879. Se a reivindicação reivindicada em arbitragem for inferior a $75.000, aplicar-se-ão as Regras de Arbitragem do Consumidor da AAA. Se a reclamação reclamada for por $75.000 ou mais, aplicar-se-ão as Regras de Arbitragem Comercial. Se existir um conflito entre as regras da AAA e este acordo de resolução de litígios, este acordo de resolução de litígios será controlado. Para iniciar a arbitragem, deverá enviar uma carta solicitando a arbitragem e descrevendo as suas reivindicações à Cox em [email protected] ou via correio dos EUA ao Departamento Jurídico da Cox, Attn: Litigation Counsel, 6205B Peachtree Dunwoody Road, Atlanta, GA 30328. Deve também cumprir as regras da AAA relativamente ao início da arbitragem. Cox pagará todas as taxas de apresentação e custos para o início da arbitragem, mas será responsável pelos honorários e custos dos seus próprios advogados, salvo determinação em contrário do árbitro nos termos do presente Acordo ou da Lei Aplicável. A Cox não procurará recuperar os seus honorários e custos na arbitragem, mesmo que permitido por lei, a menos que o seu pedido tenha sido determinado como sendo frívolo. Se o cliente for bem sucedido na arbitragem, Cox pagará os honorários e custos do seu advogado razoável. Se obtiver uma sentença do árbitro superior à última oferta de acordo escrita de Cox, Cox pagar-lhe-á $5.000, para além do que lhe foi atribuído na arbitragem. A arbitragem será realizada no condado do endereço de facturação onde Cox lhe prestou serviço e qualquer das partes poderá comparecer pessoalmente ou por telefone.

5.7 Renúncia do Júri de Julgamento: Se, por qualquer razão, este acordo de arbitragem for considerado inaplicável, ou se o cliente optar por não participar neste acordo de resolução de litígios, o cliente e Cox expressamente e com conhecimento de causa WAIVE THE RIGHT TO TRIAL BY JURY. Isto significa que um Juiz, em vez de um Júri, decidirá os litígios entre si e Cox se, por qualquer razão, o acordo de arbitragem não for aplicado.

5.8 Sobrevivência: Esta disposição de resolução de litígios sobrevive à cessação dos seus serviços com Cox. Se apresentar uma reclamação contra Cox após a cessação dos seus Serviços que se baseie total ou parcialmente em eventos ou omissões que ocorreram enquanto era cliente de Cox, esta disposição de resolução de disputa será aplicável.

6. OUTROS ACORDOS DE SERVIÇO. O presente Acordo incorpora por referência os termos e condições de todos os outros acordos de serviço, tarifas e outros documentos aplicáveis aos Serviços Cox sujeitos ao presente Acordo, incluindo sem limitação: (i) o Contrato de Serviço ao Cliente Residencial, (ii) a Política de Privacidade da Cox, (iii) os termos e condições contidos na tarifa telefónica estatal ou no Guia de Serviço Telefónico, conforme aplicável, ( (iv), o Aviso Anual do Cliente para o Serviço de Vídeo, e (iv) a Política de Utilização Aceitável da Internet de Alta Velocidade da Cox (todos os termos e condições adicionais de serviço referidos nas subsecções (i)-(iv) deste parágrafo são colectivamente referidos como os “Outros Contratos de Serviço”). Os Outros Contratos de Serviço podem ser encontrados em http://www.cox.com/aboutus/policies.html ou obtidos através de chamada para o seu escritório local da Cox. Em caso de conflito entre o presente Acordo e os termos de qualquer Outro Contrato de Serviço, o presente Acordo deverá controlar.

7. DIVERSOS

7.1 Não-aviso. O facto de Cox não insistir a qualquer momento no estrito cumprimento de qualquer das disposições do presente Acordo não constituirá uma renúncia a tais termos no futuro. Para além do expressamente previsto neste Acordo, se qualquer disposição do presente Acordo for considerada inválida, ilegal ou inaplicável, as restantes disposições permanecerão aplicáveis e a parte inaplicável será interpretada o mais próximo possível das intenções originais das partes.

7.2 Não-ignidade. Não pode ceder o presente Acordo ou qualquer dos seus direitos e deveres ao abrigo do mesmo. Cox pode ceder a totalidade ou parte do presente Acordo ou as suas dívidas a Cox ao abrigo do presente Acordo sem aviso prévio, e o utilizador concorda em fazer todos os pagamentos subsequentes, conforme instruído.

7.3 Legislação aplicável. O presente Acordo será regido pelas leis do Estado em que os seus Serviços Cox são prestados, sem ter em conta os princípios legais escolhidos por esse Estado.

7.4 Severabilidade. Se qualquer disposição do presente Acordo for considerada inválida ou inaplicável, tal disposição será considerada suprimida do presente Acordo e será substituída por uma disposição válida e aplicável que, tanto quanto possível, atinja os mesmos objectivos que a disposição suprimida se destinava a atingir, e as restantes disposições do presente Acordo continuarão em pleno vigor e efeito.

7.5 Acordo Inteiro; Sobrevivência. O presente Acordo, juntamente com os Outros Acordos de Serviço, constitui o acordo completo entre o V. Exa. e Cox no que diz respeito ao assunto aqui tratado e substitui todo e qualquer acordo anterior ou contemporâneo, quer seja escrito ou oral. Quaisquer tentativas de alteração por parte do cliente a qualquer termo do presente Contrato ou a quaisquer termos adicionais ou diferentes contidos em quaisquer instrumentos de pagamento, avisos, ou outras comunicações ou documentos quer escritos, electrónicos, ou orais são nulos. As secções 3.1, 4, e 5 (incluindo todas as subsecções) sobreviverão à expiração ou rescisão do presente Acordo.

7.6 Representantes do Serviço ao Cliente Disponíveis. Se considerar que qualquer aspecto do presente Acordo é contrário à sua compreensão do seu acordo com a Cox, queira contactar o Serviço de Apoio ao Cliente da Cox através do número de telefone ou endereço indicado na declaração de facturação da Cox.

7.7 A sua Autoridade para Executar o presente Acordo. Ao celebrar o presente Acordo, certifica que tem pelo menos 18 anos de idade e que é o Titular da Conta Principal para o endereço de serviço listado acima ou foi autorizado pelo Titular da Conta Principal a fazer alterações a esta conta e a celebrar o presente Acordo em seu nome. Se não for o Titular da Conta Primária, o cliente concorda ainda que será solidariamente responsável com o Titular da Conta Primária por todos os pagamentos e outras obrigações devidas à Cox ao abrigo do presente Acordo e dos Outros Contratos de Serviço. O cliente concorda que a Cox tem o direito de assumir que todas as informações que nos forneceu são exactas.

Categorias: Articles

0 comentários

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *