1. PORTÉE DE L’ACCORD

1.1. Généralités. Le présent Contrat de service de 24 mois (le  » Contrat « ) énonce les conditions en vertu desquelles vous recevrez les tarifs de détail protégés pour vos services Cox, tels que ces termes sont définis à l’article 1.2 ci-dessous. Le présent Contrat est conclu par et entre CoxCom, LLC en son nom et celui de ses filiales d’exploitation qui vous fournissent les services Cox faisant l’objet du présent Contrat ( » Cox « ,  » nous « ,  » notre « ,  » nos « ), et  » Vous « , le titulaire du compte auquel les services Cox (définis à l’article 1.3 ci-dessous) sont fournis.

1.2 Tarifs de détail protégés. Pendant la durée et sous réserve de la section 1.3 ci-dessous, Cox ne vous facturera pas plus que les tarifs mensuels réguliers non promotionnels publiés de Cox, également appelés tarifs de détail, en vigueur dans votre zone de service de franchise locale au premier jour de la Durée du présent contrat (le(s)  » Tarif(s) de détail protégé(s) « ) pour les services résidentiels Cox de télévision, de téléphonie résidentielle, d’Internet et/ou de domotique que vous avez commandés et/ou souscrits ( » Services Cox « ) en réponse à une offre de Services Cox de Cox qui nécessitait un contrat de service de 2 ans, ou de 24 mois (l' » Offre « ). Les Services Cox spécifiques inclus dans votre compte et couverts par le présent Contrat seront désignés par une légende spéciale sur votre relevé mensuel de facturation Cox pendant la durée du présent Contrat. Seuls les Services Cox désignés comme couverts par le présent Contrat sur votre relevé de facturation seront couverts par le présent Contrat. Vous acceptez d’examiner attentivement le premier relevé de facturation que vous recevez APRÈS VOTRE acceptation du présent contrat et de porter toute anomalie à l’attention de Cox dans les trente (30) premiers jours de la durée du présent contrat ou sept (7) jours après la réception de votre premier relevé de facturation indiquant les services Cox couverts par le présent contrat, la date la plus tardive étant retenue, EN appelant votre bureau Cox local. Si vous ne vous y opposez pas dans les délais, vous renoncez à ce droit et acceptez que cette ou ces désignations soient exactes.

1.3 Taux, frais, charges, services et équipements non protégés par les prix. La protection des prix prévue par le présent contrat ne s’applique pas aux taux, frais ou charges suivants liés à l’un de vos services Cox, qui peuvent augmenter ou diminuer pendant la durée du présent contrat : (i) les frais ponctuels, y compris, mais sans s’y limiter, les frais d’installation et d’activation/réactivation, (ii) les frais basés sur l’utilisation, les frais de paiement à l’utilisation, les frais de paiement à la séance et les frais de dépassement, (iii) les taxes fédérales, d’État et locales applicables, les frais de franchise et autres frais ou suppléments mandatés par le gouvernement ou transmis, (iv) les suppléments et les frais imposés par Cox ou par des tiers, y compris, mais sans s’y limiter, les frais de recouvrement des coûts réglementaires, les suppléments de diffusion et les suppléments pour les sports régionaux, (v) les frais et les charges pour d’autres services Cox de base (tels que définis dans la section 3.1 ci-dessous) que vous ajoutez après avoir conclu le présent contrat ou que vous recevez et qui ne sont pas inclus dans l’offre, et/ou (vi) tout autre frais ou charge qui n’entre pas expressément dans le cadre des services Cox.

1.4 Les offres promotionnelles de rabais et les tarifs ne sont pas protégés par les prix. Si vous vous êtes qualifié et avez reçu un rabais promotionnel à court terme sur tout tarif de détail protégé en lien avec votre commande ( » rabais promotionnel « ), vos tarifs reviendront au(x) tarif(s) de détail protégé(s) après la fin de la période de rabais promotionnel indiquée pour le reste de la durée du présent contrat, à moins que le présent contrat ne soit résilié plus tôt comme prévu aux présentes.

1.5 Offres de rabais spéciaux et d’incitatifs. Si vous avez accepté une Offre qui comprenait un rabais spécial ou une incitation, en plus d’accepter le présent Contrat dans le délai et de la manière spécifiés à la Section 1.2 ci-dessus, vous devez également maintenir les Services Cox couverts par le présent Contrat à l’adresse de service enregistrée pour votre compte à la Date de commande pendant au moins les trente (30) premiers jours de la Durée du présent Contrat pour être admissible au rabais ou à l’incitation annoncés. Vous devez également satisfaire à toutes les conditions d’admissibilité énoncées et suivre toutes les instructions énoncées pour réclamer un rabais ou une prime et, le cas échéant, remplir et renvoyer tous les formulaires de rabais ou les demandes d’exécution connexes dans le délai imparti. Si votre formulaire de remise ou votre demande d’exécution est en retard, mal adressé, incomplet, incorrect, illisible ou obtenu ou soumis par des voies inappropriées, vous n’aurez pas droit à la remise ou à l’incitation annoncée. Veuillez prévoir un délai de dix (10) à douze (12) semaines après la réception par Cox de votre soumission admissible pour recevoir le paiement de votre rabais ou incitatif, sauf indication contraire dans l’offre de rabais ou d’incitatif. Sauf si la loi l’exige, les chèques de remise qui ne sont pas déposés ou négociés correctement dans les cent quatre-vingts (180) jours suivant leur émission ne seront pas négociables, seront perdus et ne seront pas valables. Les cartes de récompense prépayées sont soumises aux conditions générales de la banque émettrice et expirent à la date indiquée sur la carte. Cox ne remplacera ni ne réémettra aucun chèque, carte de récompense prépayée ou autre incitation s’ils sont perdus, volés ou endommagés, ou s’ils deviennent non négociables, invalides ou perdus. Les incitations ne seront émises qu’au nom du titulaire principal du compte. Sauf interdiction contraire par la loi applicable, toutes les offres de rabais et d’incitatifs sont limitées à une (1) par compte Cox et par foyer. Cox se réserve le droit de remplacer tout incitatif annoncé par un incitatif d’une valeur au détail égale ou supérieure. Les incitations ne peuvent pas être échangées ou retournées contre de l’argent ou un crédit.

1.6 Propriétés en vrac exclues. Cox conclut parfois des ententes de services  » en vrac  » pour fournir des services de télévision, d’Internet, de téléphone ou de domotique aux résidents de propriétés à logements multiples (par exemple, un immeuble d’appartements, un condo ou une coopérative) ou d’autres communautés de logement (chacune, une  » propriété en vrac « ). Si vous vivez dans une propriété collective, vous n’êtes pas admissible à une offre de tarif de détail protégé, et Cox peut résilier le présent contrat immédiatement après vous avoir avisé de l’erreur. Nonobstant toute disposition contraire dans les présentes, vous convenez que cet avis peut être fourni de n’importe quelle manière, y compris, sans s’y limiter, par le biais de votre relevé de compte. Si, pendant la durée du présent contrat, vous emménagez dans une propriété en vrac dans votre zone de service Cox locale ou si votre lieu de résidence devient une propriété en vrac, le présent contrat sera immédiatement résilié. Dans l’une ou l’autre des circonstances précédentes, vous ne serez pas tenu de payer les frais de résiliation anticipée applicables (tels que décrits plus en détail à la section 3 ci-dessous) et les tarifs de vos services seront ceux indiqués à la section 4.1 ci-dessous.

1.7 Acceptation du contrat. Vous acceptez le présent Contrat lorsque vous effectuez pour la première fois l’une des actions suivantes dans les 30 jours suivant la réception de l’Offre de Cox (la  » Date d’acceptation « ) : (1) confirmer oralement à Cox ou à son agent agissant au nom de Cox votre acceptation du présent Contrat ; (2) activer tout(s) service(s) Cox couvert(s) par le présent Contrat par une méthode fournie par Cox ; (3) utiliser ou payer tout(s) service(s) Cox couvert(s) par le présent Contrat ; ou (4) signer le présent Contrat électroniquement ou physiquement conformément aux instructions fournies par Cox. Si vous n’acceptez pas le présent contrat au cours de cette période de 30 jours, vous ne bénéficierez PAS des avantages de protection des prix du contrat et vous serez responsable du paiement des tarifs mensuels réguliers et non promotionnels de Cox pour tous les services que vous recevez, y compris toute augmentation des tarifs de ces services. SAUF SI VOUS RÉSILIEZ LE PRÉSENT CONTRAT CONFORMÉMENT AUX CONDITIONS DES SECTIONS 3.2 OU 3.3 CI-DESSOUS, OU SI VOUS PAYEZ DES FRAIS DE RÉSILIATION ANTICIPÉE COMME SPÉCIFIÉ DANS LA SECTION 3.1 ci-dessous, VOUS ACCEPTEZ DE MAINTENIR ET DE PAYER VOTRE ABONNEMENT AUX SERVICES CORE COX (tels que définis à la section 3.1 ci-dessous) COUVERTS PAR LE PRÉSENT CONTRAT JUSQU’À L’EXPIRATION DE LA DURÉE DU PRÉSENT CONTRAT.

2. DURÉE. Le présent contrat est conclu pour une durée de vingt-quatre (24) mois à compter de la date d’acceptation ou de la date de l’offre, selon la première éventualité. Cette période de 24 -mois est désignée dans le présent contrat comme le  » Terme. « 

3. FRAIS DE RÉSILIATION ANTICIPÉE ; RÉSILIATION.

3.1 SAUF DISPOSITION CONTRAIRE DANS LES PRÉSENTES, VOUS ACCEPTEZ DE PAYER LES FRAIS DE RÉSILIATION ANTICIPÉE APPLICABLES ÉNUMÉRÉS DANS LE TABLEAU CI-DESSOUS (« ETF ») DANS LE CAS OÙ L’UN OU L’ENSEMBLE DES SERVICES COX SUIVANTS AUXQUELS VOUS ÊTES ABONNÉ (« SERVICES COX DE BASE ») SONT DÉCONNECTÉS POUR UNE RAISON QUELCONQUE AVANT L’EXPIRATION DE LA DURÉE DU PRÉSENT CONTRAT :

(i) Internet haute vitesse Cox, ou

(ii) Télévision Cox Starter (de base), ou

(iii) Service téléphonique local de base Cox, ou

(iv) Service d’automatisation Cox Homelife.

Vous pouvez passer à un service supérieur ou inférieur avec une catégorie de services CORE COX (par exemple, d’un niveau d’Internet à un autre, d’un forfait de télévision à un autre) SANS ENCOURIR DE FRAIS. TOUTEFOIS, LE(S) TARIF(S) DE DÉTAIL PROTÉGÉ(S) POUR LE NOUVEAU NIVEAU/PAQUET DE SERVICE(S) DE BASE DE COX SERA(SERONT) LE(S) TARIF(S) MENSUEL(S) RÉGULIER(S) ET NON PROMOTIONNEL(S) PUBLIÉ(S) PAR COX POUR CE(S) SERVICE(S) EN VIGUEUR À LA DATE À LAQUELLE VOUS AVEZ DEMANDÉ À COX DE MODIFIER VOS SERVICES DE BASE DE COX ET VOUS ACCEPTEZ DE PAYER CES TARIFS DE DÉTAIL PROTÉGÉS AJUSTÉS POUR LE RESTE DE LA DURÉE.

Vous pouvez mettre fin à cette entente (I) en appelant le service à la clientèle de COX au numéro indiqué sur votre facture, ou (II) en débranchant l’un de vos services de base de COX à tout moment pendant la durée de l’entente, sous réserve du paiement des frais applicables et de tous les autres frais accumulés. POUR PLUS DE CLARTÉ, VOUS RECONNAISSEZ ET ACCEPTEZ QUE SI COX DÉCONNECTE UNE PARTIE OU LA TOTALITÉ DE VOS SERVICES DE BASE COX EN RAISON DU NON-PAIEMENT DE TOUTE CHARGE DUE À COX, VOUS SEREZ CONSIDÉRÉ COMME AYANT RÉSILIÉ LE PRÉSENT CONTRAT ET VOUS DEVREZ PAYER L’ETF.

L’ETF sera réduit du montant indiqué ci-dessous pour chaque mois complet pendant la durée du présent contrat que vous maintenez et payez en temps voulu tous vos services Cox et autres services que vous recevez de Cox.

. Tarif de détail seulement

OFFRE

ETF

Réduction ETF

Taux de détail protégé, plus offre spéciale

15 $/mois

Taux de détail protégé, plus rabais mensuel et/ou rabais/incitatif

$10/mois

Tarif de détail protégé seulement

Tarif de détail protégé seulement

4$/mois

3.2 Période de résiliation de 30 jours . Vous pouvez résilier le présent Contrat et/ou déconnecter ou déclasser tout ou partie du ou des Services Cox couverts par le présent Contrat pour quelque raison que ce soit sans encourir d’ETF au cours des trente (30) premiers jours de la Durée du présent Contrat (la  » Période d’annulation « ) en contactant le Service clientèle de Cox au numéro de téléphone de contact figurant sur votre relevé de facture et en informant Cox de votre décision de résilier le présent Contrat ou de déconnecter/ déclasser l’un de nos Services Cox. Vous serez responsable du paiement des Services Cox que vous avez reçus et de tous les autres frais et coûts que vous avez encourus avant d’exercer vos droits en vertu du présent paragraphe jusqu’à la date à laquelle les Services Cox sont débranchés ou déclassés.

3.3 Circonstances spéciales/renonciation au FEF. Vous ne serez pas tenu de payer un FFE si vous résiliez le présent Contrat dans les trente (30) jours suivant notre avis écrit vous informant d’un changement défavorable important au présent Contrat ou à un ou plusieurs autres contrats de service, tels que définis à l’article 6 ci-dessous, applicables à votre ou vos Services Cox, ou si vous déconnectez tout Service Cox de base que vous recevez à tout moment pendant la Durée pour l’une des raisons suivantes : (i) vous mettez à niveau vos Services Cox pour une nouvelle Offre qualifiante (telle que déterminée par Cox), (ii) vous êtes membre des services armés des États-Unis et avez reçu des ordres militaires de déménager en dehors de la zone de service locale de Cox qui soutient le présent Contrat pour une période d’au moins 90 jours, (iii) vous transférez le service à une autre résidence dans une zone de service Cox, (iv) vous déménagez en dehors d’une zone de service Cox ou dans une propriété en vrac et fournissez à Cox la documentation appropriée du déménagement, ou (iv) le décès du titulaire principal du compte et l’annulation du compte.

3.4 Modifications du service à l’initiative du client. Si vous annulez l’un de vos services Cox de base pendant la durée de la présente convention, mais que vous choisissez de conserver d’autres services Cox de base, Cox aura la possibilité, mais non l’obligation, de renoncer à la perception d’un FNB et de vous permettre de recevoir vos services PLG restants selon les conditions de la présente convention pour le reste de la durée de la présente convention. Si Cox exerce cette option, toutefois, les tarifs de détail protégés pour vos services Cox restants seront ajustés pour refléter les tarifs réguliers publiés par Cox, mois par mois, non promotionnels, pour ces services en vigueur à la date à laquelle vous avez demandé à Cox de débrancher ou de modifier vos services et vous acceptez de payer ces tarifs de détail protégés ajustés pour le reste de la Durée du présent Contrat.

3.5 Modifications de services initiées par Cox. Vous reconnaissez et acceptez que Cox puisse, à sa seule discrétion, ajouter, supprimer ou modifier tout aspect, caractéristique, composant ou exigence des Services Cox à tout moment pendant la Durée du présent Contrat. Par exemple, à tout moment, Cox peut supprimer tout service de programmation de sa gamme de chaînes de télévision ou déplacer tout service de programmation actuellement inclus dans les Services Cox vers un autre niveau de service qui n’est pas inclus dans les Services Cox couverts par le présent Contrat. Dans ces circonstances, vous ne recevriez plus ces services de programmation et n’auriez droit à aucun crédit ou réduction de frais. Ou, par exemple, Cox peut changer la livraison de son service vidéo de l’analogique au numérique ou son service téléphonique de la commutation de circuits à une plate-forme basée sur le protocole Internet ou une autre plate-forme technologique. Nonobstant, si pendant la durée de la présente convention, Cox modifie son réseau, sa plateforme de prestation de services ou toute autre technologie pour la prestation de tout service Cox et qu’un équipement ou un ou des appareils nouveaux et/ou supplémentaires sont nécessaires pour que vous puissiez continuer à accéder à vos services Cox sur une ou plusieurs prises, ordinateurs, ordinateurs portables, appareils mobiles, tablettes ou tout autre appareil, cet équipement n’est pas couvert par la présente convention et vous acceptez que Cox vous facture un supplément pour tout équipement de ce type que vous achetez ou louez à Cox. De plus, pour plus de clarté, si vous ne parvenez pas à obtenir un tel équipement requis et que, par conséquent, un Service Cox de base est résilié par vous ou par Cox, vous pouvez être assujetti à un FFE conformément à l’article 3.1 ci-dessus. En outre, vous reconnaissez et acceptez que l’une ou l’autre des modifications du Service initiées par Cox notées dans cette sous-section ne violera pas le présent Contrat, ne constituera pas des modifications matérielles défavorables et n’affectera pas votre ETF, votre paiement ou vos autres obligations contractuelles envers Cox

3.6 Commissions des services publics d’État. L’inclusion d’un FFE par Cox dans un tarif téléphonique d’État, un dépôt ou un autre contrat téléphonique, y compris, mais sans s’y limiter, le présent Contrat, un guide de service téléphonique d’État ou une lettre de confirmation, ne constitue pas une détermination de la part de la commission des services publics de votre État que ces frais sont approuvés ou sanctionnés par cette commission, à moins que cela ne soit expressément indiqué par cette commission. Vous êtes libre d’exercer les recours juridiques dont vous disposez en cas de litige, sous réserve des dispositions d’arbitrage énoncées à la section 5 ci-dessous.

4. UTILISATION DES SERVICES COX APRÈS L’EXPIRATION OU LA RÉSILIATION DE LA PRÉSENTE CONVENTION ; MODIFICATIONS DE LA PRÉSENTE CONVENTION.

4.1 Prix après l’expiration ou la résiliation. Sauf disposition contraire dans le présent Contrat, à la résiliation ou à l’expiration du présent Contrat pour quelque raison que ce soit, (i) vous serez facturé aux tarifs de détail mensuels réguliers et non promotionnels alors en vigueur de Cox pour tous les Services Cox couverts par le présent Contrat que vous continuez à recevoir, (ii) votre utilisation continue de tous les Services Cox restera soumise à tout autre contrat de service applicable et (iii) vous devez retourner à Cox tout équipement utilisé avec les Services Cox que vous ne recevez plus, comme décrit plus en détail dans le ou les autres contrats de service applicables. Les informations sur les prix alors en vigueur de Cox se trouvent sur le site www.cox.com ou peuvent être obtenues auprès de votre bureau local de Cox.

4.2 Avis de modifications. Cox vous fournira un avis écrit de tout changement que nous déterminons être important pour le présent contrat, y compris tous les avis requis par la loi ou le tarif applicable. Nous pouvons vous fournir un tel avis écrit en l’envoyant à votre dernière adresse de facturation connue, en incluant l’avis dans votre relevé de facture, ou en vous envoyant un message électronique à toute adresse électronique que vous avez fournie à Cox. Tous ces changements prendront effet à la date spécifiée dans l’avis écrit. La version mise à jour du présent accord remplacera toute version antérieure des mêmes accords. Si les modifications ont un effet négatif important sur vous, vous pouvez résilier le(s) service(s) Cox concerné(s) sans payer de frais de résiliation anticipée en informant Cox dans les trente (30) jours suivant l’envoi de la notification de la modification applicable. Vous convenez que votre seul recours si vous n’acceptez pas un tel changement défavorable important est de résilier le présent contrat dans les trente (30) jours suivant l’envoi de notre avis. Votre utilisation continue du ou des Services Cox après cette période de trente (30) jours constituera votre acceptation du présent Contrat tel que modifié.

5. RÈGLEMENT DES DIFFÉRENDS ; ARBITRAGE OBLIGATOIRE ET LIANT ; RENONCIATION AUX ACTIONS COLLECTIVES.

Si vous suivez les procédures énoncées à l’article 5.2 CI-DESSOUS, VOUS AVEZ LE DROIT DE VOUS RETIRER DE CETTE DISPOSITION DE RÉSOLUTION DES LITIGES (À L’EXCEPTION DE LA RENONCIATION AU PROCÈS DEVANT JURY) DANS LES 30 JOURS SUIVANT VOTRE ACCEPTATION DU PRÉSENT CONTRAT TEL QUE DÉFINI À LA SECTION 1.7 CI-DESSUS (LA  » PÉRIODE DE RETRAIT « ). AUTREMENT, VOUS ÊTES TENU DE RÉGLER TOUT LITIGE QUE VOUS POURRIEZ AVOIR AVEC COX PAR LES PROCÉDURES DE RÉSOLUTION DES LITIGES SUIVANTES.

5.1 VOUS ET COX CONVIENEZ D’ARBITRER – PLUTÔT QUE DE LITIGER EN COUR – toute réclamation, tout litige ou toute controverse entre vous et Cox, y compris les sociétés mères, filiales, sociétés affiliées, dirigeants, administrateurs, employés ou agents de Cox, qu’ils soient fondés sur un contrat, une loi, un règlement, une ordonnance, un délit (y compris, mais sans s’y limiter, la fraude, la fausse déclaration, l’incitation frauduleuse, la négligence, ou tout autre délit intentionnel) ou toute autre théorie juridique ou équitable ( » Litige « ) qui découle de ou est lié de quelque manière que ce soit au présent Contrat, à l’un des Services fournis en vertu du présent Contrat ou à tout autre Service ou produit que Cox vous fournit dans le cadre du présent Contrat (y compris, mais sans s’y limiter, les montants que Cox vous facture pour les Services ou les produits fournis, toute violation présumée liée à la collecte, à la conservation ou à la divulgation de vos renseignements personnels, et toute violation présumée de notre Avis de confidentialité). Vous et Cox convenez également d’arbitrer tous les Différends qui découlent de ou qui sont liés de quelque façon que ce soit aux services ou aux produits qui vous sont fournis par Cox ou par l’une de ses entités affiliées en vertu de tout autre accord. Nonobstant cet accord d’arbitrage, vous et Cox pouvez porter des Litiges appropriés l’un contre l’autre devant la cour des petites créances, si le Litige relève de la compétence de la cour des petites créances, ou devant la Commission fédérale des communications, la commission des services publics de l’État concerné, ou toute autre agence gouvernementale fédérale, étatique ou locale autorisée par la loi à entendre le Litige.

5.2 Option de retrait : Vous pouvez vous retirer de cette disposition de résolution des litiges (à l’exception de la renonciation au procès devant jury contenue dans la Section 5.7 ci-dessous) en notifiant Cox de cette intention pendant la Période de retrait en envoyant un courriel à Cox à l’adresse [email protected] ou une lettre par courrier américain à Cox Legal Department, Attn : Litigation Counsel, 6205B Peachtree Dunwoody Road, Atlanta, GA 30328 indiquant que vous vous retirez de cette disposition de résolution des litiges. L’exercice de ce droit, si vous décidez de le faire, n’affectera pas les autres conditions du présent contrat avec Cox, et vous pourrez rester un client de Cox. Si vous choisissez de vous retirer de la disposition relative à la résolution des litiges, ce retrait restera en vigueur si Cox modifie cette section à l’avenir ou si vous acceptez de nouvelles conditions de service dans le cadre du présent contrat. Si vous concluez un nouvel accord avec Cox qui comprend une disposition de résolution des litiges et que vous voulez vous retirer de cette disposition, vous devrez suivre les instructions de cet accord pour vous retirer.

5.3 Renonciation aux recours collectifs : Vous et Cox convenez que tous les Litiges entre vous et Cox seront arbitrés individuellement, et qu’il n’y aura pas de recours collectif, représentatif ou consolidé en arbitrage. Si vous ou Cox présentez une réclamation à la cour des petites créances, la renonciation aux recours collectifs s’appliquera, et aucun de nous ne pourra présenter une réclamation sur une base collective ou représentative. En outre, ni vous ni Cox ne pouvez participer à un recours collectif ou représentatif en tant que membre du groupe si le recours collectif fait valoir des Litiges qui entreraient dans le champ d’application de la présente convention d’arbitrage s’ils étaient directement invoqués par vous ou Cox. Nous convenons tous deux que la présente renonciation au recours collectif est une partie essentielle de notre convention d’arbitrage et que si cette renonciation au recours collectif est jugée inapplicable par un tribunal ou un arbitre, l’ensemble de la convention d’arbitrage énoncée dans la présente section 5 ne s’appliquera pas à tout Différend entre vous et Cox, à l’exception des dispositions de la section 5.7 qui renoncent au droit à un procès devant jury. Cette renonciation au recours collectif ne peut être dissociée de notre accord d’arbitrage.

5.4 Autorité de l’arbitre : L’arbitrage entre vous et Cox sera contraignant. Dans l’arbitrage, il n’y a pas de juge ni de jury. Au lieu de cela, nos différends seront résolus par un arbitre, dont l’autorité est régie par les termes du présent accord. Vous et Cox convenez qu’un arbitre ne peut accorder que les réparations qu’un tribunal compétent pourrait accorder, limitées dans la même mesure qu’un tribunal limiterait les réparations conformément aux conditions du présent contrat. Un arbitre peut accorder des honoraires d’avocat et des frais si un tribunal serait autorisé à le faire, et peut émettre une injonction ou une mesure déclaratoire si cette mesure est requise ou autorisée par la loi applicable, mais cette injonction ou mesure déclaratoire ne peut s’étendre au-delà de vous et de vos relations avec Cox. L’examen des décisions d’arbitrage devant les tribunaux est très limité.

5.5 Règlement informel des différends : Vous et Cox convenez d’essayer de résoudre les différends de manière informelle avant de recourir à l’arbitrage. Si vous avez un différend, appelez d’abord le service clientèle de Cox au numéro indiqué sur votre relevé de facture mensuel. Si le représentant de Cox n’est pas en mesure de résoudre votre litige en temps voulu, vous acceptez d’informer Cox du litige en envoyant une description écrite de votre réclamation au service clientèle de Cox, ATTN : Corporate Escalation Team, 6205B Peachtree Dunwoody Road, Atlanta, GA 30328 afin que Cox puisse tenter de le résoudre avec vous. Si Cox ne résout pas votre réclamation de manière satisfaisante dans les 30 jours civils suivant la réception de l’avis écrit de votre réclamation par le service à la clientèle de Cox, vous pouvez alors soumettre votre réclamation à l’arbitrage. Ni vous ni Cox ne pouvez entamer une procédure d’arbitrage sans avoir d’abord suivi la procédure informelle de règlement des différends prévue dans le présent paragraphe et, par la suite, si le différend n’est toujours pas résolu, la partie qui souhaite entamer une procédure d’arbitrage doit fournir à l’autre partie un avis écrit de son intention de demander l’arbitrage. Si vous envoyez un avis écrit de votre intention de recourir à l’arbitrage à Cox, veuillez envoyer cet avis par courrier américain au service juridique de Cox, à l’attention de : Litigation Counsel, 6205B Peachtree Dunwoody Road, Atlanta, GA 30328. Si Cox vous envoie un avis écrit de notre intention de déposer une demande d’arbitrage, nous l’enverrons à la dernière adresse connue enregistrée que nous avons dans nos dossiers pour vous.

5.6 Procédures d’arbitrage : Vous et Cox convenez que le présent contrat et les services que Cox vous fournit affectent le commerce interétatique et que la loi fédérale sur l’arbitrage et non les lois d’arbitrage des États s’applique à tous les litiges. Tous les arbitrages seront menés par l’American Arbitration Association ( » AAA « ). Les règles de l’AAA sont disponibles sur son site Web à l’adresse www.adr.org ou en appelant le 1-800-778-7879. Si la réclamation soumise à l’arbitrage est inférieure à 75 000 $, les règles d’arbitrage pour les consommateurs de l’AAA s’appliqueront. Si le montant de la réclamation est égal ou supérieur à 75 000 dollars, les règles d’arbitrage commercial s’appliquent. En cas de conflit entre les règles de l’AAA et le présent accord de résolution des litiges, le présent accord de résolution des litiges prévaudra. Pour initier l’arbitrage, vous devez envoyer une lettre demandant l’arbitrage et décrivant vos réclamations à Cox à l’adresse [email protected] ou par courrier américain à Cox Legal Department, Attn : Litigation Counsel, 6205B Peachtree Dunwoody Road, Atlanta, GA 30328. Vous devez également vous conformer aux règles de l’AAA concernant l’initiation de l’arbitrage. Cox paiera tous les frais de dépôt et les coûts liés à l’initiation de l’arbitrage, mais vous serez responsable de vos propres honoraires et coûts d’avocats, à moins que l’arbitre n’en décide autrement conformément aux termes du présent accord ou à la loi applicable. Cox ne cherchera pas à récupérer ses honoraires et ses coûts auprès de vous lors de l’arbitrage, même si la loi l’autorise, à moins que votre réclamation ait été jugée frivole. Si vous obtenez gain de cause lors de l’arbitrage, Cox paiera vos honoraires et frais d’avocat raisonnables. Si vous obtenez une sentence de l’arbitre supérieure à la dernière offre de règlement écrite de Cox, Cox vous versera 5 000 $ en plus de ce qui vous a été accordé dans l’arbitrage. L’arbitrage aura lieu dans le comté de l’adresse de facturation où Cox vous a fourni le service et l’une ou l’autre des parties peut comparaître en personne ou par téléphone.

5.7 Renonciation au procès devant jury : Si, pour quelque raison que ce soit, cet accord d’arbitrage est jugé inapplicable, ou si vous vous retirez de cet accord de résolution des litiges, vous et Cox renoncez expressément et en connaissance de cause au droit à un procès devant un jury. Cela signifie qu’un juge plutôt qu’un jury décidera des litiges entre vous et Cox si, pour quelque raison que ce soit, l’accord d’arbitrage n’est pas appliqué.

5.8 Survie : Cette disposition de résolution des litiges survit à la résiliation de vos services avec Cox. Si vous présentez une réclamation contre Cox après la résiliation de vos services qui est fondée en tout ou en partie sur des événements ou des omissions qui se sont produits alors que vous étiez un client de Cox, cette disposition de résolution des différends s’applique.

6. AUTRES CONVENTIONS DE SERVICE. La présente convention incorpore par référence les modalités et conditions de tous les autres contrats de service, tarifs et autres documents applicables aux services Cox visés par la présente convention, notamment : (i) le Contrat de service au client résidentiel, (ii) la Politique de confidentialité de Cox, (iii) les conditions générales contenues dans le tarif téléphonique de votre état ou le Guide de service téléphonique, selon le cas, (iv) l’Avis annuel au client pour le service vidéo, et (v) la Politique d’utilisation acceptable de l’Internet haute vitesse de Cox (toutes les conditions générales de service supplémentaires mentionnées dans les paragraphes (i)-(iv) de ce paragraphe sont collectivement appelées les  » Autres contrats de service « ). Les autres contrats de service peuvent être consultés à l’adresse http://www.cox.com/aboutus/policies.html ou obtenus en appelant votre bureau local de Cox. En cas de conflit entre le présent contrat et les conditions de tout autre contrat de service, le présent contrat prévaudra.

7. DIVERS

7.1 Non-renonciation. Le fait que Cox n’insiste pas à tout moment sur le strict respect de l’une des dispositions du présent Contrat ne constitue pas une renonciation à ces dispositions à l’avenir. À l’exception de ce qui est expressément prévu aux présentes, si une disposition du présent Accord est jugée invalide, illégale ou inapplicable, les autres dispositions resteront applicables et la partie inapplicable sera interprétée le plus fidèlement possible pour refléter les intentions initiales des parties.

7.2 Incessibilité. Vous ne pouvez pas céder le présent contrat ni aucun de vos droits et devoirs en vertu de celui-ci. Cox peut céder tout ou partie du présent Accord ou de vos dettes envers Cox en vertu du présent Accord sans préavis, et vous acceptez d’effectuer tous les paiements ultérieurs conformément aux instructions.

7.3 Droit applicable. Le présent contrat sera régi par les lois de l’État dans lequel vos services Cox sont fournis, sans égard aux principes de choix de lois de cet État.

7.4 Divisibilité. Si une disposition du présent Contrat est jugée invalide ou inapplicable, cette disposition sera réputée supprimée du présent Contrat et sera remplacée par une disposition valide et applicable qui, dans la mesure du possible, atteint les mêmes objectifs que la disposition supprimée était censée atteindre, et les autres dispositions du présent Contrat resteront en vigueur et auront plein effet.

7.5 Intégralité du Contrat ; survie. Le présent contrat, ainsi que les autres contrats de service, constituent l’intégralité de l’accord entre vous et Cox en ce qui concerne l’objet des présentes et remplacent tous les accords antérieurs ou contemporains, qu’ils soient écrits ou oraux. Toute tentative de modification de votre part d’une quelconque condition du présent contrat ou de toute condition supplémentaire ou différente contenue dans tout instrument de paiement, avis ou autre communication ou document, qu’il soit écrit, électronique ou oral, est nulle. Les sections 3.1, 4 et 5 (y compris toutes les sous-sections) survivront à l’expiration ou à la résiliation du présent contrat.

7.6 Représentants du service clientèle disponibles. Si vous pensez qu’un aspect du présent accord est contraire à votre compréhension de votre accord avec Cox, veuillez contacter le service clientèle de Cox au numéro de téléphone ou à l’adresse figurant sur votre relevé de facture Cox.

7.7 Votre autorité pour exécuter le présent accord. En concluant le présent contrat, vous certifiez que vous avez au moins 18 ans et que vous êtes soit le titulaire principal du compte pour l’adresse de service indiquée ci-dessus, soit que vous avez été autorisé par le titulaire principal du compte à apporter des modifications à ce compte et à conclure le présent contrat en son nom. Si vous n’êtes pas le titulaire principal du compte, vous convenez également que vous serez conjointement et solidairement responsable avec le titulaire principal du compte de tous les paiements et autres obligations dus à Cox en vertu du présent contrat et des autres contrats de service. Vous convenez que Cox est en droit de supposer que toutes les informations que vous nous avez fournies sont exactes.

.

Catégories : Articles

0 commentaire

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *