Aquí tienes algunas palabras y refranes cajún que puedes escuchar cuando visites Luisiana.

Allons : Vamos.

Ça c’est bon (Sa say boh(n)): Eso es bueno.

Ça va (Sa va): ¿Cómo estás? Y también es la respuesta «estoy bien»

C’est tout (Di también): Eso es todo.

Cher : Término cariñoso que se suele utilizar con las mujeres, similar a ‘querida’ o ‘cariño’. «¿Quieres otra taza de café, cher?»

Chevrette (she-vret): Camarón

Cocodrilo (ko-ko-dree): Caimán

Courtbouillon (coo-boo-yon): Una sopa o guiso rico y picante a base de tomate, hecho con filetes de pescado, cebollas y, a veces, verduras mixtas.

Envidia Un anhelo o hambre de hacer o comer algo. Otros sureños podrían usar la palabra ‘hankering’ donde un cajún usaría ‘envie’. «I’ve got an envie for some boudin»

Fais do-do : Una fiesta de baile cajún. (También, una expresión que usan los adultos cuando quieren que los niños se duerman.) «¿Nos vemos en el fais do do?»

Filé : Hojas de sasafrás molidas que se usan para sazonar, entre otras cosas, el gumbo.

Frottior : Una tabla de lavar o de frotar que se usa como instrumento musical en la música zydeco y cajún.

Gris-gris Para echar una maldición a alguien. Frecuentemente usado en broma, no en referencia a la magia negra real. «La abuela se enfadó tanto cuando me comí su tarta que me echó un gris-gris»

Honte : Avergonzado o con vergüenza. «Bebí demasiado y me caí al pantano. Vaya, que estaba honte!»

Joie de vivre : Alegría de vivir.

Lagniappe : Algo extra.

Laissez les bons temps rouler : Que rueden los buenos tiempos. Con más de 400 festivales cada año, este refrán recoge la naturaleza amante de la diversión de Luisiana.

Minou : Gato. «¡Quita ese minou de la mesa! Es hora de cenar»

Pauvre ti bête : Pobrecito.

Pirogue : Canoa cajún.

Ti (masculino) o ‘tite (femenino) : El equivalente cajún de ‘junior’, pero colocado antes del nombre en lugar de después. «Cené con John y su hijo Ti-Jean»

Veiller : Pasar la tarde hablando con los amigos. Equivalente cajún de «disparar la brisa». «Estaba veiller con todos sus amigos en el porche»

No es tan difícil ahora que lo sabes, ¿verdad? Además, echa un vistazo a nuestra guía de la jerga culinaria de Luisiana. O sumérgete en el tentador ritmo de la música cajún. Ahora, cuando vayas a un fais do-do, te sentirás como en casa

Categorías: Articles

0 comentarios

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *