«Barba Azul» (en francés: «La Barbe bleue»; en alemán: «Blaubart») es un cuento europeo. La versión más antigua que se conoce del cuento fue escrita por el autor francés Charles Perrault y publicada en su antología de 1697 Histoires ou Contes du temps passé (Cuentos de hadas de tiempos pasados con moraleja o Cuentos de mamá). Es posible que Perrault adaptara «Barba Azul» a partir de un cuento popular preexistente o de una versión escrita anterior de la historia que ahora se ha perdido. También es posible que la historia se haya inspirado en hechos históricos reales. Una versión de «Barba Azul» figura también en la primera edición de 1812 de Kinder- und Hausmärchen (Cuentos infantiles y domésticos), la antología de cuentos populares alemanes recopilada por los hermanos Grimm. El cuento se omitió en ediciones posteriores de la antología.
El personaje del título del cuento es un hombre muy rico que, a pesar del extraño aspecto que le da su barba azul, ha convencido recientemente a una joven para que se case con él. Antes de emprender un largo viaje, Barba Azul entrega a su mujer las llaves de todas las cerraduras de la casa. Le dice que no abra la puerta de una pequeña habitación en particular. Inevitablemente, la curiosidad de la joven la lleva a entrar en esa habitación, donde descubre el oscuro secreto de Barba Azul.
«Barba Azul» ha sido adaptada para el teatro, se ha representado como óperas y ballets y también ha inspirado varias películas.
Trama
Versión de Charles Perrault
Barba Azul es un hombre muy rico que tiene casas en la ciudad y en el campo. A pesar de su riqueza, es incapaz de encontrar una esposa porque tiene una barba azul. Esto le hace parecer feo y temible. Una de las vecinas de Barba Azul es una mujer noble que tiene dos hijas. Le pregunta a la mujer si puede casarse con una de sus hijas. Las dos jóvenes se niegan a casarse con Barba Azul. No sólo no les gusta el aspecto de su barba azul, sino que también saben que ya se ha casado varias veces y que nadie sabe qué ha sido de sus anteriores esposas. Barba Azul invita a las dos jóvenes, a su madre y a varias de sus amigas a visitar una de sus casas en el campo. Pasan ocho días cazando, pescando, festejando y bailando. La más joven de las dos hijas disfruta tanto que decide que Barba Azul es realmente un buen hombre y que su barba no es realmente tan azul. Acepta casarse con él.
Un mes después de su boda, Barba Azul le dice a su esposa que tiene que marcharse por negocios durante al menos seis semanas. Le dice que puede invitar a su hermana y a sus amigos a visitarla en su ausencia. Antes de irse, Barba Azul le da a su mujer las llaves que abren todas las puertas, todas las cajas fuertes y todas las cajas de la casa. Le indica una llave que abre la puerta de una pequeña habitación en la planta baja. Le prohíbe terminantemente que entre en esa pequeña habitación y le dice que no podrá controlar su ira si se entera de que ha estado allí.
La hermana y los amigos de la joven vienen a visitarla. Aunque disfruta de su compañía, no puede dejar de pensar en la pequeña habitación de la planta baja. Se escabulle de sus invitados, baja a la pequeña habitación y abre la puerta. Al principio, no ve nada en la habitación sin ventanas. Entonces se da cuenta de que hay sangre en el suelo. Al reflejarse en la sangre, ve cuerpos de mujeres muertas colgados en las paredes de la habitación. Son los cuerpos de todas las esposas anteriores de Barba Azul, a las que ha asesinado. En su horror, la joven deja caer la llave de la habitación y la sangre la mancha. Recoge la llave y sale de la habitación. Intenta limpiar la llave. Desgraciadamente, la llave está embrujada. Una vez que la sangre cae sobre la llave, es imposible quitar la mancha.
Esa noche, Barba Azul vuelve a casa inesperadamente temprano. A la mañana siguiente, le pide a su mujer que le devuelva las llaves que le ha dado. Con una mano temblorosa, ella le da todas las llaves excepto la de la pequeña habitación de la planta baja. Él le dice que busque esa llave. Él ve que está manchada de sangre y sabe que su esposa ha desobedecido su orden. Le dice que, ya que tenía tantas ganas de entrar en la pequeña habitación, puede ocupar su lugar allí con todas sus anteriores esposas. La mujer de Barba Azul cae a sus pies y le pide clemencia. Le dice que tiene que morir y que morirá pronto. Ella pide que le den un tiempo para rezar primero. Barba Azul accede a dejarla sola durante un tiempo.
La mujer encuentra entonces a su hermana Ana. Le dice a Ana que sus dos hermanos dijeron que podrían visitarla ese día. Le pide a Ana que suba a la torre y que avise si ve a sus hermanos acercarse. Ana hace lo que le dice. La mujer de Barba Azul pregunta varias veces a su hermana si ve a sus hermanos acercarse. Cada vez, Ana responde que no puede. Barba Azul también empieza a gritar a su mujer. Le ordena que baje hacia él y le dice que subirá hacia ella si no lo hace.
Al final, Ana dice que puede ver a dos hombres en la distancia. Poco después, Barba Azul grita tan fuerte que toda la casa tiembla. Su esposa finalmente baja hacia él. Él levanta un enorme alfanje y se prepara para arrancarle la cabeza. En ese momento, los dos hermanos de la joven, que son soldados, entran por la puerta con las espadas desenvainadas. Barba Azul intenta huir de ellos, pero lo atrapan y lo matan.
Tras la muerte de Barba Azul, su viuda hereda toda su riqueza. Se casa de nuevo, esta vez con un hombre realmente bueno, y se olvida de su terrible experiencia a manos de Barba Azul.
Perrault termina la historia con dos breves versos. Según el primer verso, la moraleja del cuento es que hay que resistirse a la curiosidad porque suele tener consecuencias desagradables. El segundo verso afirma que la historia tuvo lugar, obviamente, hace mucho tiempo. Esto se debe a que los maridos modernos ya no son tan terribles y ya no piden a sus esposas que hagan lo imposible. Según la última línea del verso, en los hogares modernos es difícil saber si manda el marido o la mujer.
Versión de los hermanos Grimm
El argumento de la versión de «Barba Azul» grabada por los hermanos Grimm es en gran medida el mismo que el de la versión de Charles Perrault. Sin embargo, algunos detalles de la historia son diferentes.
En la versión de «Barba Azul’ grabada por los hermanos Grimm, Barba Azul es un rey. Llega en una carroza dorada a la casa de un bosque donde vive un hombre con su hija y sus tres hijos. Barba Azul pregunta al hombre si puede casarse con su hija. El hombre no puede negarse a la petición del rey. La hija del hombre acepta casarse con Barba Azul porque es el deseo de su padre. Sin embargo, sigue teniendo miedo de Barba Azul. Por eso, antes de marcharse, hace prometer a sus hermanos que acudirán al instante en su ayuda si la oyen gritar pidiendo auxilio.
Después de que la esposa de Barba Azul deje caer la llave en la sangre y vea que no puede quitar la mancha, la deja en un poco de heno durante la noche. Era una creencia popular alemana que dejar algo en el heno durante la noche eliminaba las manchas de sangre. Cuando Barba Azul pregunta dónde está la llave de la habitación pequeña, su mujer le dice que la ha perdido en el heno. La referencia al heno significa que Barba Azul sabe inmediatamente que hay sangre en la llave.
Anne, la hermana de la mujer de Barba Azul, no aparece en la versión del cuento registrada por los hermanos Grimm. Cuando Barba Azul acepta dar a su mujer un tiempo a solas para rezar, ella grita por la ventana para pedir a sus hermanos que vengan a rescatarla. Aunque ellos responden inmediatamente, ella sigue gritando para pedirles que vengan más rápido. La mujer de Barba Azul no baja hacia él cuando le grita. En lugar de eso, se acerca a ella y la arrastra por el pelo.
Después de que los tres hermanos maten a Barba Azul, colocan su cuerpo en la pequeña habitación junto con los de las mujeres que asesinó.
Orígenes
Las historias de personas (especialmente mujeres) que ceden a la curiosidad y hacen lo que les estaba expresamente prohibido se remontan a tiempos antiguos. Los primeros ejemplos incluyen las historias bíblicas de Eva y la esposa de Lot y las historias de Pandora y Psique de la mitología griega.
También hay historias de personas que entran en habitaciones prohibidas que son anteriores a «Barba Azul» de Charles Perrault. La antología italiana de cuentos populares del siglo XVI, el Pentamerone, contiene la historia «Las tres coronas» (Le tre corone) en la que la princesa Marchetta es llevada por un torbellino al castillo de una ogresa. La ogresa le dice a Marchetta que puede entrar en cualquier habitación del castillo excepto en una. Cuando entra en la habitación, Marchetta encuentra a las tres hijas dormidas de la ogresa, que corren peligro si alguien que no sea la hija de un rey las despierta. En Las mil y una noches, el príncipe Agib recibe cien llaves de cien habitaciones. Se le dice que no puede entrar en la habitación que tiene una puerta de oro. Cuando entra en la habitación, el príncipe Agib encuentra un caballo volador. El caballo se lleva a Agib y luego le da una patada en la cabeza, sacándole el ojo derecho.
Suele decirse que el personaje de Barba Azul se basó en Gilles de Rais (1405-1440), caballero y señor de Bretaña y líder del ejército francés que luchó junto a Juana de Arco. Gilles de Rais confesó haber asesinado a un gran número de niños. Se desconoce el número exacto de sus víctimas. Se cree que mató al menos a ochenta niños y posiblemente a seiscientos. Se sabe que sus víctimas tenían edades comprendidas entre los 8 y los 18 años y que eran de ambos sexos, aunque predominaban los niños. Gilles de Rais fue ejecutado por sus crímenes el 25 de octubre de 1405. Sin embargo, Gilles de Rais se diferenciaba de Barba Azul en que ninguna de sus víctimas eran sus esposas y no se encontraron cadáveres en su propiedad.
La historia de Barba Azul también puede haberse basado en la leyenda de Conomor el Maldito (un rey bretón del siglo VI del que se rumorea que era un hombre lobo) y su esposa Trifina. Según una biografía del monje británico Gildas del siglo XI, después de que Trifina se casara con Conomor, los fantasmas de sus anteriores esposas le contaron que Conomor las había matado después de que se quedaran embarazadas y le advirtieron de que a ella le ocurriría lo mismo. Cuando se quedó embarazada, Trifina intentó huir de su marido. Sin embargo, Conomor la atrapó y la decapitó. Gildas devolvió milagrosamente a Trifina a la vida. Cuando Gildas llevó a Trifina de vuelta al castillo de Conomor, los muros del castillo se derrumbaron y aplastaron a Conomor hasta la muerte. Muchas iglesias de Bretaña están dedicadas a Santa Trifina y a su hijo San Treneur.
También se ha sugerido que la historia de «Barba Azul» era originalmente una sátira católica sobre Enrique VIII (1491-1547; rey de Inglaterra desde 1509 hasta su muerte). Enrique VIII fue el fundador de la Iglesia Protestante de Inglaterra. Es famoso por haber tenido seis esposas y por haber hecho decapitar a dos de ellas. La idea de que Enrique VIII inspiró «Barba Azul» es descartada por John Timbs en el libro de 1859 Things Not Generally Known: Popular Errors Explained and Illustrated. Según Timbs, la historia de «Barba Azul» se desarrolla obviamente en una época anterior a la de Enrique VIII. Timbs afirma que la historia tiene lugar en una época en la que los señores que habitaban los castillos eran una ley para sí mismos y podían asesinar a sus esposas con casi total impunidad. El único temor de un señor así era que llegara algún caballero andante, descubriera el mal que había hecho el señor y lo castigara matándolo, como hacen los hermanos de la mujer de Barba Azul en el cuento.
Según el libro de 1974 The Classic Fairy Tales, de Iona y Peter Opie, «Barba Azul» de Charles Perrault es una leyenda que Perrault recordaba imperfectamente. Los Opies señalan que parece haber un vacío en la historia entre el descubrimiento del secreto en la pequeña habitación y el regreso de Barba Azul. Durante ese tiempo, los huéspedes de la casa de la mujer de Barba Azul desaparecen sin ninguna explicación. Los Opies también afirman que parece estar fuera de lugar que Barba Azul deje sola a su esposa durante varios minutos antes de intentar matarla y que su razón para hacerlo está mal explicada.
En el libro de 2002 The Annotated Classic Fairy Tales, Maria Tatar afirma que tener una barba azul indica que el personaje del título del cuento de Charles Perrault es de origen extraterrestre.
Adaptaciones
La historia de «Barba Azul» fue una vez un tema popular para las pantomimas británicas. Se sabe que ya en 1798 se representó una pantomima basada en la historia en el Theatre Royal, Drury Lane de Londres. Uno de los guiones más populares para una pantomima basada en «Barba Azul» fue escrito por el dramaturgo británico Edward Litt Lamon Blanchard en 1879. Las pantomimas basadas en «Barba Azul» solían estar ambientadas en Oriente Medio y la joven esposa de Barba Azul solía recibir el nombre de Fátima. Como resultado de la popularidad de esas pantomimas, se hizo común que los ilustradores británicos representaran a los personajes de «Barba Azul» con trajes orientales a lo largo del siglo XIX y hasta el siglo XX.
Existen varias óperas diferentes basadas en «Barba Azul». La ópera Barbe-bleue del compositor francés Jacques Offenbach se estrenó en el Théâtre des Variétés de París el 5 de febrero de 1866. La ópera Ariane et Barbe-bleue del compositor francés Paul Dukas se estrenó en la Ópera Cómica de París el 10 de mayo de 1907. La ópera Ritter Blaubart, del compositor austriaco Emil von Reznieck, se estrenó en el Teatro Estatal de Darmstadt (Alemania) el 29 de enero de 1920. La ópera El castillo de Barba Azul del compositor húngaro Béla Bartók se estrenó en el festival Maggio Musicale Fiorentino de Florencia (Italia) el 5 de mayo de 1938.
El ballet ruso Barba Azul, con música de Pyotr Schenk y coreografía de Marius Petipa, se estrenó en el Teatro Imperial Mariinsky de San Petersburgo el 20 de diciembre de 1896.
Las películas basadas en la historia de «Barba Azul» incluyen Barba Azul (Francia 1901), La octava esposa de Barba Azul (EE.UU. 1923), La octava esposa de Barba Azul (EE.UU. 1938), Barba Azul (EE.UU. 1944), Monsieur Verdoux (EE.UU. 1947), El secreto más allá de la puerta (EE.UU. 1948), Barba Azul (Francia/Suiza/Alemania Occidental 1951), Barba Azul (Francia/Italia/Alemania Occidental 1972), Barba muy azul (URSS 1979), El piano (Nueva Zelanda/Australia/Francia 1993), La última esposa de Barba Azul (Francia/Ucrania 1996), Barba Azul (Francia 2009), Crimson Peak (Estados Unidos 2015), Ex Machina (Reino Unido/Estados Unidos 2015) y Elizabeth Harvest (Estados Unidos 2018).
«Barba Azul» fue adaptado como el decimoctavo episodio de la serie de televisión de anime japonesa Grimm’s Fairy Tale Classics (japonés: グリム名作劇場; Gurimu Meisaku Gekijō). El episodio se emitió por primera vez en TV Asahi en Japón el 3 de febrero de 1988.
Ver también
- Los archivos de sonido de los audiolibros de «Barba Azul» en francés:
- Recuperación del siglo XIX
- Traducción al francés de la versión inglesa de Walter Crane
Notas a pie de página
- Una pantomima británica es un tipo de representación escénica de comedia musical destinada a un público familiar que suele representarse en la época navideña y al comienzo del Año Nuevo. Las pantomimas suelen incluir canciones, bailes, comedias de bofetadas, humor de actualidad y mucha participación del público. La mayoría de las pantomimas son adaptaciones sueltas de tiendas conocidas y familiares para los niños, como los cuentos de hadas de Charles Perrault, los hermanos Grimm o Hans Christian Andersen, los cuentos de Las mil y una noches, ‘El maravilloso mago de Oz, Peter Pan o Robinson Crusoe.
Se trata de un libro de cuentos.
0 comentarios