¿Vas a viajar pronto a Puerto Rico? Ya debes estar soñando con el sol, la arena y el surf. Probablemente ya hayas hecho la maleta y te hayas despreocupado mentalmente del trabajo, ¿verdad? Pero antes de ir a retozar a Puerto Rico, necesitarás algo más que chanclas y crema solar. Te convendría aprender un poco de español antes de irte. Claro que puedes aprender lo que dice el libro de texto, y no me malinterpretes, eso es muy importante. Pero quiero presentarte las cosas divertidas. Las cosas que probablemente no aprenderás en un aula. Me refiero al español cotidiano del mundo real que utilizan los hablantes nativos. Hablo de palabras y frases de jerga que te ayudarán a encajar con los hablantes nativos. Así que aquí hay 27 palabras del argot puertorriqueño que deberías conocer antes de visitar la Isla del Encanto.
¿Por qué aprender argot?
Bueno, hay muchas razones para aprender argot. En primer lugar, el argot es una parte importante de cualquier idioma. Y descuidarlo puede afectar a tu capacidad de hablar el idioma. Sin duda, podrás comunicarte eficazmente con hablantes nativos sin ella. Pero dominar la jerga y los modismos de cualquier idioma te ayudará a avanzar hacia la fluidez.
En segundo lugar, aprender el argot español te ayudará a entender mejor lo que oyes cuando conversas con nativos. O cuando escuches conversaciones entre nativos. Cuanto mejor entiendas lo que oyes, mejor podrás comunicar una respuesta adecuada. Por lo tanto, aprender español mejorará notablemente tu comunicación con hablantes nativos de español.
Y por último, dominar las palabras del argot puertorriqueño o cualquier argot del idioma que estés aprendiendo evitará un faux pas, un comentario o acto embarazoso que se comete comúnmente en situaciones sociales. En otras palabras, conocer la jerga y usarla en el contexto adecuado puede marcar la diferencia entre ser socialmente apropiado y meter la pata!
Ahora que tenemos esto cubierto, empecemos.
Jerga puertorriqueña para referirse a las personas
Broki
Suena como Bro-key
Esta es una de las muchas palabras de jerga puertorriqueña que se usan para referirse a un amigo. Esta palabra en realidad viene de la palabra inglesa brother o del argot inglés bro. Al igual que en otras culturas, las relaciones son muy valiosas para los puertorriqueños. Y esta palabra del argot se utiliza para referirse a un amigo que es tan cercano como un hermano. Aparentemente, broki es una palabra del argot de la vieja escuela, pero pensé en incluirla igualmente aquí.
Mano
Suena como Mah-no
Mano es mano en español. Pero al referirse a la jerga puertorriqueña, mano se deriva de la palabra española hermano, que significa hermano. Es argot para hermano, pero mano también es argot para amigo. Y se usa de la misma manera que broki.
Gato / Gata
Suena como Got-toe o Got-tah
En clase de español, aprenderás que gato significa gato. Pero en Puerto Rico, gato se refiere a un hombre guapo, mientras que gata se refiere a una mujer guapa. Piensa en «hottie», «fine» y «dime» en el argot inglés.
Pero ten cuidado. No querrás llamar a alguien gata en Argentina. Bueno, ¡a menos que quieras ofenderlos! Los argentinos utilizan esta palabra del argot para referirse a una mujer de… ejem… baja moral. Ya sabes… rima con «oar» y comienza con «wh». Así que todo lo que estoy diciendo es, ¡tenga cuidado donde usted está, cuando se utiliza este!
Así mismo, en México gato es la jerga para el sirviente, y gata es la jerga para la criada. Así que, a menos que estés hablando realmente de un gato, ¡ten cuidado dónde y cómo usas éste para evitar el síndrome del pie en la boca!
Nene / Nena
Suena como Nay-nay / Nay-nah
Probablemente has aprendido niño y niña o chico y chica para significar niño y niña en español. Pero los puertorriqueños se refieren a un niño pequeño como nene y a una niña pequeña como nena. Puede usarse de la misma manera que kid se usa en inglés. Y puede usarse para referirse a bebés y niños pequeños también.
También se utiliza generalmente como un término de cariño para los adultos. De la misma manera que usamos «baby», «babe», «honey» y «sweetie» para referirnos a una persona importante.
Acho / Chacho
Suena como Cha-cho
Acho o Chacho es la abreviatura de muchacho, la palabra española para «chico». Oirás ambas cosas, así que debes saber que es una jerga para un chico joven. Si se refiere a una chica verás chacha, ya que muchacha es una de las muchas palabras españolas para chica.
Sin embargo, según el contexto de su uso, ¡también puede significar mierda!
Jíbaro
Suena como He-bah-row
Jíbaro describe a una persona que es de o vive en el campo.
Boricua
Suena como Boar-ree-qua
El término que aprendí en clase de español para designar al puertorriqueño es puertorriqueño. Pero boricua es como llaman los puertorriqueños a los nacidos en Puerto Rico. Boricua deriva del nombre original de la isla. Lo que se llamaba antes de Puerto Rico, que es Borikén. También podrías ver Borinquen y Boriquén.
Oh y antes de seguir, vamos a aprender un poco de gramática. Todos los sustantivos tienen asignado un género. Ya sea masculino o femenino. Generalmente, los sustantivos terminados en -o se consideran masculinos y los terminados en -a se consideran femeninos. Como en todo, siempre hay excepciones a la regla. En el caso de boricua, aunque se refiera a un varón, se diría boricua. Sólo asegúrate de decir el boricua cuando te refieras a un varón puertorriqueño. Usa la boricua cuando te refieras a una mujer de ascendencia puertorriqueña.
Corillo
Suena como Co-ree-yo
Corillo es la jerga puertorriqueña para un grupo de amigos. Piensa en «squad» o «crew» en comparación con el argot americano. Spanishdict.com se refiere a él como «un grupo bullicioso de jóvenes». Tal vez por eso una mamá también puede referirse a sus hijos como un corillo.
Palabras del argot puertorriqueño tomadas del inglés
Has escuchado el término spanglish, ¿verdad? Estas siguientes palabras del argot puertorriqueño se derivan directamente del inglés. Y tiene sentido, teniendo en cuenta que Puerto Rico es un territorio estadounidense. Lo que significa que es probable que haya una cierta influencia del idioma inglés. No necesariamente en el idioma español propiamente dicho, pero sí en las palabras y frases del argot puertorriqueño. He aquí algunos ejemplos.
Hanguear
Suena como Hang-gay-ar
Y significa exactamente lo que crees que significa. Hanguear significa pasar el rato o salir con los amigos. También puedes verlo escrito janguear o janguiar.
Parquear
Suena como Par-kay-ar
También significa exactamente lo que suena. Parquear significa aparcar un coche.
Gufear
Suena como Goo-fay-ar
Se deriva de la palabra inglesa goofy. Y es el argot puertorriqueño para bromear, tontear o ser bobo. Un ejemplo perfecto de spanglish.
Palabras del argot puertorriqueño para expresar lo increíble
Brutal
Suena como Brew-tall
A pesar de su apariencia muy similar a la palabra inglesa «brutal», esta palabra del argot significa cualquier cosa menos «salvajemente violento». Los puertorriqueños usan esta palabra para referirse a algo que es impresionante o muy bueno. Como una fiesta o un concierto. Brutal = dope, poppin’ y lit en el argot americano.
Gufiao
Suena como Goo-fee-ow
Esta palabra viene de gufeado, que es un tiempo del verbo gufear. Pero aunque gufiao viene de gufear, no significa hacer el tonto o tontear. En realidad, es una jerga que significa «cool» o «awesome». Otro argot puertorriqueño de la vieja escuela.
Chévere
Suena como Chay-vay-ray
Sangre de la onda en Puerto Rico. También escucharás chévere en Colombia, Venezuela y Perú.
Más palabras del argot puertorriqueño para decir cool
- fino suena como fee-no
- hevy suena como heavy
- nítido suena como knee-tee-though
Wepa
Suena como Way-pah
No hay traducción directa para esta. Wepa es literalmente sólo una exclamación usada por los puertorriqueños para expresar emoción, felicidad, admiración, asombro y acuerdo, por nombrar algunos. No es exclusivo de los puertorriqueños, pero los puertorriqueños lo usan a menudo.
Lenguaje puertorriqueño para expresar cuando algo apesta
Abombao
Suena como Ah-bom-bough
Es probablemente mi palabra favorita del argot puertorriqueño. Simplemente me gusta cómo suena. Pero basta de hablar de mí, esta palabra se usa para describir algo que está estropeado, podrido o que no huele bien.
Fo
Suena como Foe
Los puertorriqueños usan esta palabra para expresar asco. Es como decir «¡eww!» o «¡puaj!». Y se suele utilizar cuando se huele algo que apesta o se ve algo que parece asqueroso o repugnante. Suele ir acompañado de la cara de asco.
Langostas puertorriqueñas que me gustan
Bochinche
Suena como Bow-chin-chay
Probablemente aprendiste chisme en clase de español, pero los puertorriqueños se refieren al chisme como bochiche. Si eres un chismoso, o una persona a la que le gusta chismear entonces te llaman bochinchera (si eres mujer) o bochinchero (si eres hombre).
Spanishdict.com también lo describe como argot para una fiesta salvaje.
¡Ay Bendito!
Suena como Eye Bend-dee-toe
Esta es una frase de argot puertorriqueño muy común. ¡Se usa mucho! De la misma manera que los americanos dicen «awwww». Pero su significado cambia dependiendo del contexto. Se utiliza para expresar desde la sorpresa, hasta el miedo y el asombro. Traducido libremente, puede significar desde la frase sureña comúnmente utilizada «Bless your heart!» hasta «Oh my goodness» y «Poor thing».
Tapón
Suena como Top-own
Su significado literal es tapón o tapón. Lo cual tiene sentido, ya que los puertorriqueños lo usan como argot para un tráfico o un atasco.
Revolú
Suena como Ray-vol-lew
Se parece a la palabra inglesa revolt. Y los puertorriqueños la usamos para describir una trifulca o una gran pelea. También es argot para un desastre, desorden, caos, desorden, o algo o algún lugar que no está ordenado.
Acicalao
Suena como Ah-see-kah-lahw
Piensa fresco hasta la muerte…ok eso es un poco de la vieja escuela. Los puertorriqueños usan esta palabra del argot para referirse a alguien que va bien vestido o arreglado.
Come Mierda
Suena como Co-may Me-air-tha
Esta frase significa literalmente «comer caca». Vale, en realidad sustituyes «caca» por la palabra maldita que significa «caca». Pero si eres puertorriqueño, entonces esta frase se refiere a alguien que es snob o engreído. Piensa en Cher y Dion de la película «Clueless». Recuerda el post de la semana pasada sobre el argot mexicano, es afín a la palabra del argot mexicano fresa.
Nebuloso
Suena como Neb-you-low-so
Nebuloso es nublado en español. Así que tiene sentido que esta palabra se utilice para describir a alguien que es lo que nosotros, en el argot americano, llamamos «turbio». Si no estás familiarizado con ese término, sólo significa alguien que no tiene un gran carácter moral, que engaña y que se deja engañar.
Resumiendo…
¡Pues eso es todo…27 palabras y frases del argot puertorriqueño que debes conocer para encajar bien con los boricuas! Cuál es tu favorita? Y cuáles ya conocías? Seguramente hay más de 27 palabras y frases del argot puertorriqueño, así que ¿cuáles me he perdido? ¡Házmelo saber en los comentarios de abajo! Me encanta aprender cosas nuevas de nuestra tribu Spanguist.
Hasta Luego,
Quinn
0 comentarios