A Entrada na Wikipédia é a seguinte:
Um acordo estruturado é um acordo financeiro ou de seguros, incluindo pagamentos periódicos, que um requerente aceita para resolver um pedido de indemnização por danos pessoais ou para comprometer uma obrigação legal de pagamento periódico. Os acordos estruturados foram utilizados pela primeira vez no Canadá e nos Estados Unidos durante a década de 1970 como alternativa aos acordos de montante fixo. Os acordos estruturados fazem agora parte da legislação sobre responsabilidade civil de vários países de direito comum, incluindo a Austrália, Canadá, Inglaterra e Estados Unidos. Embora exista alguma uniformidade, cada um destes países tem as suas próprias definições, regras e normas para os assentamentos estruturados. Os assentamentos estruturados podem incluir requisitos de imposto sobre o rendimento e de despesas, bem como benefícios. Os pagamentos de liquidações estruturadas são por vezes denominados “pagamentos periódicos”. Um acordo estruturado incorporado numa sentença de julgamento é chamado “juízo de pagamento periódico”

Os Estados Unidos promulgaram leis e regulamentos de acordo estruturado tanto a nível federal como estadual. As leis federais de acordo estruturado incluem secções do Código (federal) das Receitas Internas. As leis estaduais de liquidação estruturada incluem estatutos de protecção de liquidação estruturada e pagamento periódico de estatutos de julgamento. As leis e regulamentos Medicaid e Medicare afectam os acordos estruturados. Para preservar os benefícios de Medicare e Medicaid de um requerente, os pagamentos de acordos estruturados podem ser incorporados em “Medicare Set Aside Arrangements” “Special Needs Trusts”

Os acordos estruturados foram endossados por muitas das maiores organizações nacionais de direitos das pessoas com deficiência, incluindo a Associação Americana de Pessoas com Deficiência e a Organização Nacional sobre Deficiência .

A definição dos Estados Unidos de “acordo estruturado” para fins de tributação federal do rendimento, encontrada na Secção 5891(c)(1) do Código da Receita Interna, é um “acordo” que cumpre os seguintes requisitos:

  • É necessário estabelecer um acordo estruturado por:

    • Uma acção ou acordo para o pagamento periódico de indemnizações, excluído do rendimento bruto ao abrigo do Código da Receita Interna Secção 104(a)(2); ou

    • Um acordo para o pagamento periódico de indemnizações ao abrigo de qualquer lei de indemnização dos trabalhadores, excluído do rendimento bruto ao abrigo do Código da Receita Interna Secção 104(a)(1); e

  • Os pagamentos periódicos devem ter o carácter descrito nas alíneas (A) e (B) da Secção 130(c)(2) do Código das Receitas Internas e devem ser devidos por uma pessoa que

    • É parte no processo ou acordo ou num pedido de indemnização dos trabalhadores; ou

    • Por uma pessoa que tenha assumido a responsabilidade por tais pagamentos periódicos ao abrigo de uma cessão qualificada, em conformidade com a Secção 130 do Código dos Impostos Especiais de Consumo.

O acordo estruturado típico surge e é estruturado da seguinte forma: Uma parte lesada (o requerente) resolve um processo civil com o requerido (ou a sua seguradora) nos termos de um acordo de compensação que prevê que, em troca de o requerente assegurar a desistência da acção judicial, o requerido (ou, mais comummente, a sua seguradora) concorda em fazer uma série de pagamentos periódicos ao longo do tempo. A seguradora, uma companhia de seguros de bens/cassas, encontra-se assim com uma obrigação de pagamento a longo prazo ao requerente. Para financiar esta obrigação, a seguradora de seguros de bens/acidentes adopta geralmente uma de duas abordagens típicas: Ou compra uma anuidade a uma companhia de seguros de vida (um acordo chamado “buy and hold”) ou atribui (ou, mais propriamente, delega) a sua obrigação de pagamento periódico a um terceiro que, por sua vez, compra uma anuidade (que é chamado “caso atribuído”).

Num caso não atribuído, a seguradora de bens/acidentes retém a obrigação de pagamento periódico e financia-a através da compra de uma anuidade a uma companhia de seguros de vida, compensando assim a sua obrigação com um activo correspondente. O fluxo de pagamento comprado ao abrigo da anuidade corresponde exactamente, em termos de calendário e montantes, aos pagamentos periódicos acordados no acordo de liquidação. A empresa proprietária do bem/casamento é proprietária da anuidade e nomeia o requerente como beneficiário do pagamento ao abrigo da anuidade, ordenando assim ao emissor da anuidade que envie os pagamentos directamente ao requerente. Se qualquer um dos pagamentos periódicos for contingente à vida (ou seja, a obrigação de fazer um pagamento depende de alguém continuar vivo), então o reclamante (ou quem quer que seja determinado como sendo a vida de medição) é nomeado como o beneficiário da anuidade ou a vida de medição sob a anuidade.

Num caso atribuído, a empresa proprietária do bem/casamento não deseja manter a obrigação de pagamento periódico a longo prazo nos seus livros. Por conseguinte, a seguradora de bens/acidentes transfere a obrigação, através de um dispositivo legal denominado cessão qualificada, a um terceiro. O terceiro, denominado empresa de cessão, exigirá que a empresa de bens/mercadorias lhe pague uma quantia suficiente para lhe permitir comprar uma anuidade que financiará a sua obrigação de pagamento periódico recentemente aceite. Se o requerente consentir na transferência da obrigação de pagamento periódico (quer no acordo de compensação ou, na sua falta, numa forma especial de cessão qualificada conhecida como cessão e libertação qualificada), o requerido e/ou a sua empresa de bens/cassasas não tem mais nenhuma responsabilidade para fazer os pagamentos periódicos. Este método de substituição do devedor é desejável para as empresas de bens/mercadorias que não queiram manter a obrigação de pagamento periódico nos seus livros. Tipicamente, uma empresa de cessão é uma filial da companhia de seguros de vida da qual a anuidade é adquirida.

Diz-se que uma cessão é “qualificada” se satisfizer os critérios estabelecidos na Secção 130 do Código da Receita Federal. A qualificação da cessão é importante para as empresas de cessão porque sem ela o montante que recebem para as induzir a aceitar obrigações de pagamento periódico seria considerado rendimento para efeitos de imposto de renda federal. No entanto, se uma cessão se qualificar nos termos do artigo 130, o montante recebido é excluído do rendimento da sociedade cessionária. Esta disposição do código fiscal foi promulgada para encorajar os casos de cessão; sem ela, as empresas de cessão ficariam a dever impostos federais sobre o rendimento, mas normalmente não teriam fonte de onde fazer os pagamentos.

Categorias: Articles

0 comentários

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *