Note: Uma versão mais curta deste artigo foi publicada na edição de Março/Abril de 2016 da LCM: Library of Congress Magazine. Descarregue um pdf aqui. Também transformamos este artigo no episódio 6 do nosso podcast. Encontre o podcast neste link!
Varre os seus jornais ou sites de notícias favoritos este 1 de Abril, e é provável que veja algumas manchetes que pareçam suspeitas. Leia mais, e provavelmente descobrirá que algumas dessas histórias são completos embustees. Afinal, é o Dia dos Tolos em Abril.
Mas onde é que obtemos o estranho costume de pregar partidas a 1 de Abril? A resposta curta é que ninguém sabe ao certo. Tudo o que sabemos é que o costume era conhecido na Europa renascentista, e provavelmente tem raízes mais antigas do que isso.
algumas pessoas pensam que a ideia do Dia dos Bobos de Abril remonta à época clássica romana, quando um alegre festival chamado Hilaria, originalmente provavelmente uma celebração do equinócio, veio a ser celebrado a 25 de Março. Em termos romanos, o 25 de Março foi chamado “o oitavo das Calendas de Abril”, que associa fortemente o festival ao 1 de Abril, as Calendas de Abril. No entanto, não há nenhuma prova difícil de ligar Hilaria ao Dia dos Bobos de Abril, por isso esta é apenas uma das muitas suposições avançadas por pessoas curiosas.
Uma outra teoria comum que coloca a origem do Dia dos Bobos de Abril no Império Romano data do reinado do Imperador Constantino. De acordo com esta história, um grupo de tolos ou bobos convenceu Constantino a fazer um deles “rei por um dia”. Constantino obrigou, e um dos bobos, chamado “Kugel”, foi nomeado para o cargo. Ele decretou que seria um dia de alegria, e assim criou o que veio a ser chamado Dia dos Tolos de Abril.
p>O único problema com essa história é que é um embuste. Como esta notícia revela, foi em si mesma uma partida do Dia dos Tolos de Abril, pregada pelo professor da Universidade de Boston Joseph Boskin no jornalista da Associated Press, Fred Bayles, em 1983. Bayles relatou a história, e a AP publicou-a, apenas para a retractar alguns dias mais tarde. Esta é uma boa lição de objectos: não tome como facto tudo o que leu sobre o Dia dos Tolos de Abril. (Mas não se preocupe – pode confiar totalmente em mim!)
Um detalhe do Manuscrito de Ellesmere, f. 182 v. Mostra uma parte do Conto do Padre de Freiras de Chaucer, ocorrendo numa data que aparentemente é 1 de Abril. O texto começa: Quando o mês em que o mundo bigan, Aquela Marcha alta, quando Deus fez o homem pela primeira vez, estava completo, e passou foram também, Syn March bigan, dias trípticos e dois. Ver o Manuscrito na Biblioteca Digital Huntington.
P>As pessoas há muito que especulam sobre as origens deste feriado mais tolo, sugerindo a Saturnália Romana, os ritos druídicos na Grã-Bretanha, a celebração carnavalesca medieval da Festa dos Tolos, e mesmo a festa indiana de Holi como possíveis origens. Mas apesar das tentativas de estabelecer uma origem mais cedo para o dia, referências claras a uma tradição de brincadeira em Abril não começam antes do final da Idade Média.
É possível que haja um vislumbre do Dia dos Tolos em Abril no “Conto do Padre das Freiras” de Chaucer (ca. 1390), que mostra o Chaunteleiro galo a ser enganado por, e por sua vez a enganar, uma raposa. Isto ocorre “Syn March bigan, thritty dayes and two,” ou 32 dias após o início de Março, ou seja, 1 de Abril. Esta seria uma referência precoce e clara à data, mas muitos estudiosos pensam que a palavra “bigan” é um erro de risca, e que a data pretendida era 2 de Maio, trinta e dois dias depois de Março ter terminado. Mesmo que isto seja verdade, a existência de tal erro de escriba poderia sugerir que os escribas medievais esperavam que histórias como esta ocorressem a 1 de Abril. Ainda assim, isto não se qualifica como prova concreta de um costume dos tolos de Abril.
Em França, “poisson d’avril,” ou “April fish,” é o nome de uma pessoa enganada no dia dos tolos de Abril. A primeira referência a “poisson d’avril” é de um poema de Eloy D’Amerval de 1508 chamado Le Livre de la Deablerie, ou O Livro do Diabo (disponível online aqui a partir do site Gallica da biblioteca nacional francesa). No entanto, do contexto não podemos ter a certeza se o autor se referia a 1 de Abril ou aos tolos em geral. A ideia do “peixe de Abril” parece ser o facto de que os peixes eram abundantes e famintos na Primavera, e portanto fáceis de apanhar – um “peixe de Abril” era mais ingénuo do que um peixe em outras alturas do ano. Assim, uma mera referência a um “peixe de Abril” não prova, por si só, a existência de umas férias em 1.
Algumas fontes, tais como as Origens Extraordinárias das Coisas do Cotidiano de Charles Panati, citam outra origem francesa do século XVI: 1564, quando a celebração do Ano Novo foi oficialmente transferida para 1 de Janeiro pelo Édito de Rousillon de Charles IX. De acordo com Panati, o Ano Novo tinha sido celebrado anteriormente a 25 de Março devido ao advento da Primavera, com uma semana de observância a terminar a 1 de Abril. Panati afirma ainda:
Muitos franceses que resistiram à mudança, e outros que apenas se esqueceram dela, continuaram a festejar e a trocar presentes durante a semana que terminou a 1 de Abril. Jokers ridicularizaram o firme apego destes conservadores à data do Ano Novo antigo, enviando presentes e convites tolos a festas inexistentes.
A verdadeira história das celebrações de Ano Novo em França é mais complexa, com diferentes regiões a celebrarem em alturas diferentes. Já em 1507, foram impressos livros em França que indicavam que as pessoas estavam a começar o ano a 1 de Janeiro, como Arthur Tilley explicou num livro de 1904 sobre literatura renascentista. Além disso, Panati não fornece qualquer prova concreta das suas reivindicações sob a forma de relatos contemporâneos ou convites de sobrevivência – nem mesmo para a reivindicação de uma celebração de uma semana, que é necessária para envolver o dia 1 de Abril na mudança de Ano Novo. Ao todo, teremos de considerar a sua história como sendo especulação interessante.
Portrait do Papa Gregório XIII, que é responsável pelo Calendário Gregoriano. Mosteiro de Mehrerau, Bregenz, Vorarlberg, Áustria. Foto é uma obra original do utilizador da Wikimedia Andreas Praefcke, que a atribuiu ao Domínio Público.
O conto que o Dia dos Bobos de Abril deriva de uma mudança de calendário em França existe em várias versões, incluindo uma citada no livro de Jack Santino All Around the Year. Nesta versão, a mudança ocorreu devido à mudança do calendário juliano para o calendário gregoriano, que a França adoptou em 1582. A mesma história é utilizada para explicar a origem de vários outros feriados, incluindo o “velho Natal”, como Carl Fleischhauer e eu discutimos nos comentários a um post de blog anterior. Uma vez que esta parece ser uma história tradicional que ocorre em várias variantes localizadas para diferentes feriados, tempos e lugares, pode ser bom olhar para a história da mudança de calendário como uma “lenda migratória”. É também um exemplo de “metafolclore”, ou folclore sobre folclore, neste caso uma história folclórica sobre as origens de um feriado folclórico. (Como discuti noutro post de blog anterior, o facto de a história ser “metafolclore” não significa necessariamente que não seja verdadeira, mas muitas vezes significa que nem todas as variantes podem ser verdadeiras em simultâneo!)
A primeira referência certa ao Dia dos Tolos de Abril vem de um poema flamengo de 1561 de Eduard De Dene, que pode ler aqui. (Mas só se o seu flamengo renascentista for bom!) No poema, um nobre envia o seu criado em loucos e infrutíferos recados. O servo reconhece que está a ser enviado em “recados de loucos” porque estamos no dia 1 de Abril.
O truque de Eduardo de Dene, no qual alguém é encarregado de encontrar um objecto ou pessoa inexistente, continua a ser uma piada popular dos Tolos de Abril mais de 450 anos mais tarde. Um artigo de 1902 no Akron Daily Democrat explica:
Um dos divertimentos mais populares no dia 1 de Abril….é o envio de pessoas em recados infrutíferos. Pessoas pouco sofisticadas são enviadas às livrarias para um exemplar da “História da Avó de Eva”, ou à farmácia para “leite de pombo”, enquanto os meninos pequenos são por vezes enviados à loja de arreios para óleo de correias, quando uma dose liberal deste tratamento é normalmente administrada ao rapaz.
Se nada mais, a longevidade desta piada é uma prova do poder duradouro até mesmo das tradições populares mais tolas!
Em 1686, o antiquário John Aubrey (1626-1697) menciona pela primeira vez o Dia dos Tolos em inglês no seu livro Remaines of Gentilisme and Judaisme, como “Fooles Holy Day”, explicando: “Observamo-lo no dia 1 de Abril. E assim é guardado na Alemanha em todo o lado”. Em 1760, entre as primeiras especulações inglesas sobre a origem do feriado apareceu no Almanaque do Pobre Robin:
O Primeiro de Abril alguns dizem
é reservado para todo o Dia dos Bobos
Mas porque é que as pessoas o chamam assim
Nou Nem eu nem eles próprios sabemos
Este folheto de 1796 mostra que o Dia dos Tolos de Abril era bem conhecido em Connecticut por 1796.
Um registo diário de 1771 escrito por Anna Green Winslow em Boston mostra que o feriado era conhecido no Canadá e Nova Inglaterra na mesma época . Green enfatiza cuidadosamente a data duas vezes, e sugere a ideia da “caça ao ganso selvagem”, implicando que o seu pai tinha enviado a sua mãe numa tal perseguição no Dia dos Tolos em Abril de 1768 – embora a partida possa também consistir em pedir à sua mãe que se lembre de um acontecimento que nunca aconteceu, outro tipo de “caça ao ganso selvagem”. A entrada correu:
1 de Abril.- Será que se vai ofender a mãe, se lhe perguntar, se se lembra do bando de gansos selvagens que o papá lhe chamou para ver voar sobre a loja do Ferreiro neste dia três anos? Espero que não; só pretendo desviar-vos. N.B. É 1 de Abril.
A 1796 handbill solicitando a entrega de 17 casacos e bonés de tolo a Middletown, Connecticut, a 1 de Abril é outro bom exemplo da celebração do Dia dos Tolos de Abril na América do século XVIII. Por volta do século XIX o feriado era generalizado e popular, pelo que as referências a ele eram frequentes nos jornais, como os que se encontram nesta ligação, a partir do projecto Chronicling America da Biblioteca.
“Trying to make an April fool of him” de Frederick Burr Opper, 1857-1937. Publicado por Keppler & Schwarzmann, 1895 Abril 3.
Até ao final do século XIX, os truques do Dia dos Tolos de Abril tinham evoluído para formas mais elaboradas, e havia três representações artísticas comuns das partidas dos Tolos de Abril. A primeira mostrava um tijolo debaixo de um chapéu numa calçada, sendo a ideia que alguém acabaria por sucumbir ao impulso de dar um pontapé no chapéu e assim espetar o dedo do pé no tijolo. A segunda envolvia deixar um objecto supostamente perdido e desejável, como uma carteira ou dinheiro, à vista de todos, com um cordel amarrado à sua volta. A outra extremidade do cordel era segurada por um pregoeiro escondido, que puxava o cordel e arrebatava o objecto quando um transeunte tentava levá-lo. A terceira era uma moeda fumegante, indicando uma moeda que tinha sido aquecida com fogo ou um charuto, e depois deixada onde alguém a pudesse apanhar e queimar-se.
A Divisão de Impressões e Fotografias da Biblioteca do Congresso tem numerosos exemplos de representações artísticas destas partidas em desenhos animados políticos e ilustrações de revistas. A da esquerda ilustra as três brincadeiras. Tem o título “Trying to Make an April Fool of Him”, e mostra muitas tentações políticas dispostas para o Tio Sam. Foi a capa da Revista Puck, 3 de Abril de 1895, ilustrada por Frederick Burr Opper.
p>Tudo o mesmo tempo, o Dia dos Tolos de Abril também fez o seu caminho para o folksong. Em particular, uma balada conhecida como “Campbell the Drover”, “Three English Rovers”, ou “The First Day of April”, coloca um irlandês contra os seus vizinhos ingleses numa batalha de truques do Dia dos Tolos de Abril. Quando os ingleses levam Pat Campbell a uma taberna e o deixam para pagar a conta, Campbell “paga a conta” enganando o senhorio e fugindo. A balada era conhecida na Irlanda, e considerada como um “velho “vir-tudo” na década de 1920. Em 1938, Alan Lomax recolheu uma versão de John Green em Beaver Island, Michigan. Ouça-a no jogador abaixo; a letra segue-a.
O Primeiro Dia de Abril
No primeiro dia de Abril nunca esquecerei
Quando três lâminas inglesas juntas se encontraram
Montaram a cavalo e juraram amargamente
Que pregariam uma partida ao primeiro homem que vissem
Corus: E cantavam fol the rol dol daddly
Fol the rol dol daddly
Fol the rol dol daddly
Fol the rol dee
p>Pat Campbell the Drover que por acaso espiaram
Ele veio de Tyrone, um lugar chamado Dun High
Eles cumprimentaram Campbell e ele fez o mesmo
E em conversa íntima vieram juntos.
Cavalgaram e fizeram uma paragem completa
Pediram ao Paddy que tomasse uma gota
E Paddy consentiu, e disse ele com um sorriso
“Anseio por provar uma boa cerveja de Carlisle”
Comeram e beberam, e também desportaram
até 48 xelins para pagar a conta
Likewise para os seus cavalos, alguns aveia e feno bom
E eles pensaram em deixar o Paddy a contar pagar
p> fora de casa eles roubaram um a um
Eles pensaram em deixar o Paddy a pagar a totalidade
O senhorio entrou, e isto ele disse
“Receio, Pat Irlandês, eles têm um truque para te pregar.”
“Não lhes ligues” diz Pat, “embora tenham ido embora
Eu tenho muito dinheiro para pagar
Se te sentares ao meu lado antes de eu ir
Dir-te-ei um segredo talvez não saibas”
“Contar-te-ei um segredo contrário à lei
Existem três tipos de vinho de um soco que vou desenhar”
O senhorio estava ansioso por descobrir esse plano
E, com o Paddy, correu para a adega
p>Fez um buraco num espaço muito curto
E mandou o senhorio colocar o seu polegar nesse lugar
O próximo que aborreceu, “coloque ali o outro,”
E eu por um copo subirei as escadasp>P>Pat montou o seu cavalo e logo se perdeu de vista
O anfitrião entrou para ver se tudo estava bem
Caçaram a casa, do topo para o chão
E meio morto na cave, o seu mestre encontroup>Outro lado das férias dos tolos de Abril, especialmente na América, é que os alunos adoram pregar partidas aos seus professores. Uma das partidas mais comuns era trancar completamente o professor fora da escola. O Dr. Samuel Lathan nasceu em 1842 na Carolina do Sul rural. Numa entrevista realizada pela WPA em 1938, ele recordou os seus próprios dias de escola:
Abril 1 foi temido pela maioria dos professores das escolas rurais. Os alunos iriam entrar e barrar o professor para fora. O professor, que não agia com base no princípio de que a discrição é a melhor parte do valor, geralmente ficava com o pior de tudo. O Sr. Douglass depressa aprendeu isto, e, no Dia dos Bobos, em Abril, caminhava para a escola, percebia a situação, anunciava com riso que não haveria escola até ao dia seguinte, e saía.
Uma entrevista de 1968 com um estudante afro-americano em Washington, D.C., parte da colecção do Centro Folclife Americano de Linguística Aplicada, mostra que a tradição de enganar o professor durou mais de um século. “Creio que era o Dia dos Tolos de Abril”, diz o aluno. ” pôs tachas num pedaço de fita adesiva e o professor sentou-se em cima delas. Ela disse que ia chumbar a todos na aula. Mas, penso eu, ela descobriu quem o fez, sabe. Foi expulso da escola”
Dia dos Bobos de Abril continua a ser popular hoje em dia, pelo que o meu conselho é que tenha cuidado, tanto aqui online como no mundo real. Cuidado com as tachas na sua cadeira, não tapem buracos com os polegares, e se virem um chapéu deitado na rua, passem a pé!
Este desenho animado de 1917 mostra várias piadas comuns dos tolos de Abril. Ver o original aqui.
Notas
“Fool’s errands” são também rituais populares de praxe para novos trabalhadores num local de trabalho, sendo o exemplo clássico enviar um novo trabalhador por todo o local para uma “chave inglesa canhota”, uma ferramenta que não existe. Há um grande exemplo dessa tradição na divisão de manuscritos da Biblioteca neste manuscrito do Projecto Folclore Histórias de Vida no Projecto de Escritores Federais da WPA para Rhode Island.
Devo dizer que não vi pessoalmente uma cópia deste almanaque para verificar a data nesta citação. Já a vi citada do Almanaque do Pobre Robin de 1760 já a 5 de Abril de 1823, quando a revista The Mirror of Literature, Amusement, and Instruction a imprimiu como cabeçalho de um interessante artigo especulando sobre as origens do Dia dos Tolos de Abril. Leia esse artigo neste link da Google Books.
O pai de Anna estava a servir no exército britânico na altura do diário, e os seus pais viviam portanto na Nova Escócia, onde o seu pai tinha participado na captura de Louisbourg. A própria Anna frequentava a escola em Boston. O diário é escrito como uma série de notas aos seus pais. Se tanto Anna como a sua mãe compreenderam as referências a 1 de Abril, a implicação foi compreendida tanto em Boston como na Nova Escócia.
O desenho animado de 1917 “Jerry MacJunk Recusa Algum Conselho Idiota de Abril”, apresentado acima, sugere que deu azar passar por um chapéu na calçada sem lhe dar pontapés. Se for verdade, isto explicaria a partida. No entanto, não encontrei nenhuma confirmação independente desta crença.
Este truque também era frequentemente jogado em macacos trituradores de órgãos, que eram treinados para aceitar moedas de pessoas, daí a referência de Mark Twain a um rapazinho tão bom que “ele não daria cêntimos quentes aos macacos trituradores de órgãos”.”
Uma versão chamada “Pat Campbell the Drover” foi impressa em Derry, Irlanda, na década de 1920, num livro chamado Old “Come-All-Ye’s” – o Irish Traditional Music Archive colocou o livro online aqui, mas não sabe uma data exacta. O termo “Comee-All-Ye” veio a ser sinónimo de uma balada que pretende contar acontecimentos actuais e anedotas sobre a população local. Vem das típicas palavras de abertura de tal balada, o que pode ser: “Vinde todos vós irlandeses verdadeiros e escutai a minha canção….”
0 comentários