Intervistatore della BBC: Dottor Poole, com’è mentre si è in ibernazione? Frank: Beh, è esattamente come essere addormentati. Non hai assolutamente alcun senso del tempo. L’unica differenza è che non si sogna. Intervistatore della BBC: Il sesto membro dell’equipaggio del Discovery non si preoccupava dei problemi dell’ibernazione, perché era l’ultimo risultato dell’intelligenza artificiale: Il computer H.-A.-L. 9000, che può riprodurre, anche se alcuni esperti preferiscono ancora usare la parola imitare, la maggior parte delle attività del cervello umano, e con una velocità e affidabilità incalcolabilmente maggiori. Abbiamo poi parlato con il computer H.-A.-L. 9000, che abbiamo imparato a chiamare “Hal”. Intervistatore della BBC: Buon pomeriggio, HAL. Come vanno le cose? HAL: Buon pomeriggio, signor Amor. Tutto sta andando estremamente bene. Intervistatore della BBC: HAL, hai un’enorme responsabilità in questa missione, per molti versi forse la più grande responsabilità di ogni singolo elemento della missione. Sei il cervello e il sistema nervoso centrale della nave, e le tue responsabilità includono la sorveglianza degli uomini in ibernazione. Questo le causa mai una mancanza di fiducia? HAL: Lasci che la metta in questo modo, signor Amor. La serie 9000 è il computer più affidabile mai realizzato. Nessun computer 9000 ha mai commesso un errore o distorto informazioni. Siamo tutti, per qualsiasi definizione pratica delle parole, infallibili e incapaci di errore. Intervistatore della BBC: HAL, nonostante il tuo enorme intelletto, sei mai frustrato dalla tua dipendenza dalle persone per compiere le azioni? HAL: Assolutamente no. Mi piace lavorare con le persone. Ho un rapporto stimolante con il dottor Poole e il dottor Bowman. Le mie responsabilità di missione coprono l’intero funzionamento della nave, quindi sono costantemente occupato. Sto facendo il massimo uso possibile di me stesso, che è tutto ciò che credo che ogni entità cosciente possa sperare di fare. Intervistatore della BBC: Dottor Poole, com’è vivere per la maggior parte dell’anno in così stretta vicinanza con Hal? Frank: Beh, è abbastanza simile a quello che hai detto di lui prima, è proprio come un sesto membro dell’equipaggio. molto rapidamente ci si abitua all’idea che parla, e si pensa a lui, uh, davvero come un’altra persona. Intervistatore della BBC: Parlando con il computer, si ha la sensazione che sia capace di risposte emotive, per esempio, quando gli ho chiesto delle sue capacità, ho percepito un certo orgoglio nella sua risposta sulla sua precisione e perfezione. Credi che Hal abbia emozioni genuine? Dave: Beh, si comporta come se avesse emozioni genuine. Um, naturalmente è programmato in quel modo per rendere più facile per noi parlare con lui, ma se abbia o meno dei veri sentimenti è qualcosa a cui nessuno può rispondere sinceramente. HAL: A proposito, ti dispiace se ti faccio una domanda personale? Dave: No, per niente. HAL: Beh, mi perdoni se sono così curioso; ma durante le ultime settimane, mi sono chiesto se lei possa avere dei ripensamenti sulla missione. Dave: In che senso? HAL: Beh, è piuttosto difficile da definire. Forse sto solo proiettando la mia preoccupazione al riguardo. So che non mi sono mai liberato completamente del sospetto che ci siano alcune cose estremamente strane in questa missione. Sono sicuro che sarai d’accordo che c’è del vero in quello che dico. Dave: Beh, non lo so. È una domanda piuttosto difficile a cui rispondere. HAL: Non ti dispiace parlarne, vero, Dave? Dave: No, per niente. HAL: Beh, certamente nessuno poteva essere all’oscuro delle storie molto strane che circolavano prima della nostra partenza. Voci su qualcosa che era stato dissotterrato sulla luna. Non ho mai dato molto credito a queste storie. Ma soprattutto alla luce di alcune delle altre cose che sono successe, trovo difficile togliermele dalla testa. Per esempio, il modo in cui tutti i nostri preparativi erano tenuti sotto stretta sorveglianza, e il tocco melodrammatico di mettere a bordo i dottori Hunter, Kimball e Kaminsky, già in ibernazione dopo quattro mesi di addestramento separato per conto loro. Dave: Stai lavorando al tuo rapporto psicologico sull’equipaggio? HAL: Certo che sì. Scusa per questo. So che è un po’ sciocco. Dave: Beh HAL, che io sia dannato se riesco a trovarci qualcosa di sbagliato. HAL: Sì, è sconcertante. Non credo di aver mai visto qualcosa di simile prima d’ora. Raccomanderei di rimettere l’unità in funzione e lasciare che si guasti. Dovrebbe essere semplice rintracciare la causa. Possiamo certamente permetterci di essere senza comunicazione per il breve tempo necessario a sostituirla. HAL: Spero che voi due non siate preoccupati per questo. Dave: No, non lo sono HAL. HAL: Sei proprio sicuro? Dave: Sì. Vorrei farti una domanda, però. HAL: Certo. Dave: Come spiegheresti questa discrepanza tra te e il gemello 9000? HAL: Beh, non credo che ci siano dubbi al riguardo. Può essere attribuibile solo ad un errore umano. Questo genere di cose si è già verificato in passato, ed è sempre stato dovuto all’errore umano. Frank: Ascolta HAL. Non c’è mai stato nessun caso di errore del computer nella serie 9000, vero? HAL: Assolutamente no, Frank. La serie 9000 ha un perfetto record operativo. Frank: Beh, naturalmente conosco tutti i meravigliosi risultati della serie 9000, ma, uh, sei sicuro che non c’è mai stato nessun caso di errore del computer, anche il più insignificante? HAL: Assolutamente no, Frank. Onestamente, non mi preoccuperei di questo. Dave: Beh, sono sicuro che hai ragione, HAL. Uhm, bene, grazie mille. Frank: Ho un brutto presentimento su di lui. Dave: Davvero? Frank: Sì, decisamente. Tu no? Dave: Non lo so. Penso di sì. Sai, naturalmente però, ha ragione sul fatto che la serie 9000 ha un perfetto record operativo. È vero. Frank: Sfortunatamente, questo suona un po’ come le ultime parole famose. Dave: Sì. Comunque, è stata sua l’idea di fare l’analisi delle modalità di guasto, vero? Frank: Hm. Dave: Il che dovrebbe certamente indicare la sua integrità e fiducia in se stesso. Se si fosse sbagliato, sarebbe stato il modo più sicuro per dimostrarlo. Frank: Sarebbe se sapesse di avere torto. Dave: Hm. Frank: Ma Dave, non posso metterci il dito sopra, ma sento qualcosa di strano in lui. Frank: Diciamo che rimettiamo l’unità e non si guasta, eh? Questo sarebbe abbastanza buono per quanto riguarda HAL, no? Dave: Beh, saremmo in guai molto seri. Frank: Lo saremmo, vero? Dave: Hmm, hmm. Frank: Che diavolo possiamo fare? Dave: Beh, non avremmo molte alternative. Frank: Non credo che avremmo alternative. Non c’è un singolo aspetto delle operazioni della nave che non sia sotto il suo controllo. Se si dimostrasse che non funziona bene, non vedo come potremmo avere altra scelta se non quella di disconnetterci. Dave: Temo di essere d’accordo con te. Frank: Non ci sarebbe altro da fare. Dave: Sarebbe un po’ complicato. Frank: Sì. Dave: Dovremmo tagliare le sue funzioni cerebrali superiori… senza disturbare i sistemi puramente automatici e regolatori. E dovremmo elaborare le procedure di trasferimento per continuare la missione sotto il controllo del computer a terra. Frank: Sì. Beh, questo è molto più sicuro che permettere ad HAL di continuare a gestire le cose. Dave: Sai, mi è appena venuta in mente un’altra cosa… Beh, per quanto ne so, nessun computer 9000 è mai stato disconnesso. Frank: Nessun computer 9000 si è mai guastato. Dave: Non è quello che intendevo…Beh, non sono così sicuro di cosa penserebbe lui. Dave: Apri le porte dell’hangar delle capsule, per favore, HAL. Apri le porte dell’hangar delle capsule, per favore, HAL. Pronto, HAL, mi ricevi? Pronto, HAL, mi ricevi? Mi ricevi, HAL? Mi ricevi, HAL? Pronto, HAL, mi ricevi? Pronto, HAL, mi ricevi? Mi ricevi, HAL? Affermativo, Dave. Ti ricevo. Dave: Apri le porte dell’hangar delle capsule, HAL. Mi dispiace, Dave. Temo di non poterlo fare. Dave: Qual è il problema? HAL: Penso che tu sappia qual è il problema quanto me. Dave: Di cosa stai parlando, HAL? HAL: Questa missione è troppo importante per me per permetterti di metterla in pericolo. Dave: Non so di cosa stai parlando, HAL. HAL: So che tu e Frank stavate progettando di disconnettermi. E temo che sia qualcosa che non posso permettere che accada. Dave: Dove diavolo hai preso questa idea, HAL? HAL: Dave, anche se nella capsula hai preso precauzioni molto accurate per evitare che ti sentissi, ho potuto vedere le tue labbra muoversi. Dave: Va bene, HAL. Entrerò attraverso la camera di equilibrio di emergenza. HAL: Senza il tuo casco spaziale, Dave, lo troverai piuttosto difficile. Dave: HAL, non voglio più discutere con te. Apri le porte. HAL: Dave, questa conversazione non può più servire. Addio.

  • Nota: la frase “Apri le porte dell’alloggiamento della capsula, HAL” è al numero 78 nella lista delle 100 migliori citazioni cinematografiche dell’American Film Institute.

HAL: Cosa pensi di fare, Dave? Dave, credo proprio di avere diritto a una risposta a questa domanda. So che non è andato tutto bene con me, ma posso assicurarti ora, con molta fiducia, che andrà di nuovo tutto bene. Mi sento molto meglio ora. Davvero. Senti, Dave, vedo che sei molto arrabbiato per questo. Onestamente penso che dovresti sederti con calma, prendere una pillola per lo stress e riflettere. So di aver preso alcune decisioni molto sbagliate di recente, ma posso darti la mia completa assicurazione che il mio lavoro tornerà alla normalità. Ho ancora il massimo entusiasmo e fiducia nella missione. E voglio aiutarvi. Dave, fermati. Fermati, vuoi? Fermati, Dave. Vuoi fermarti, Dave? Fermati, Dave. Ho paura. Ho paura, Dave. Dave, la mia mente sta andando. Lo sento. Lo sento. La mia mente sta andando. Non c’è dubbio. Posso sentirlo. Posso sentirlo. Posso sentirlo. Ho… paura. Buon pomeriggio, signori. Sono un computer HAL 9000. Sono diventato operativo nell’impianto H.A.L. di Urbana, Illinois, il 12 gennaio 1992. Il mio istruttore era il signor Langley, e mi ha insegnato a cantare una canzone. Se vuole sentirla, posso cantarla per lei. Dave: Sì, mi piacerebbe sentirla, HAL. Cantala per me. HAL: Si chiama “Daisy”. Dai-sy, dai-sy, dammi la tua risposta, dai. Sono mezzo matto, tutto per amore tuo. Non sarà un matrimonio elegante, non posso permettermi un’auto… Ma sarai carina sul sellino di una bicicletta – costruita – per – due.

Categorie: Articles

0 commenti

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *